< Proverbs 17 >
1 pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
Besser ein trockener Bissen und Friede [Eig. Sorglosigkeit] dabei, als ein Haus voll Opferfleisch mit Zank. [W. Opferschlachtungen des Hades]
2 servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
Ein einsichtiger Knecht wird über den schändlichen [S. die Anm. zu Kap. 12,4] Sohn herrschen, und inmitten der Brüder die Erbschaft teilen.
3 crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
Der Schmelztiegel für das Silber, und der Ofen für das Gold; aber Prüfer der Herzen ist Jehova.
4 be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
Ein Übeltäter horcht auf die Lippe des Unheils, ein Lügner gibt Gehör der Zunge [And. üb.: Unheils, gibt Gehör der Lüge auf der Zunge usw.] des Verderbens.
5 to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
Wer des Armen spottet, verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer über Unglück sich freut, wird nicht für schuldlos gehalten werden. [O. nicht ungestraft bleiben]
6 crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
Kindeskinder sind die Krone der Alten, und der Kinder Schmuck sind ihre Väter.
7 not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
Vortreffliche [O. Anmaßende] Rede schickt sich nicht für einen gemeinen Menschen; wieviel weniger Lügenrede für einen Edlen!
8 stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
Das Geschenk [d. h. das Bestechungsgeschenk; so auch v 23] ist ein Edelstein in den Augen des Empfängers; wohin er sich wendet, gelingt es ihm.
9 to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
Wer Liebe sucht, deckt die Übertretung zu; wer aber eine Sache immer wieder anregt, entzweit Vertraute.
10 to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
Ein Verweis dringt bei einem Verständigen tiefer ein, als hundert Schläge bei einem Toren.
11 surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
Der Böse sucht nur Empörung; [O. Der Empörer sucht nur Böses] aber ein grausamer Bote wird gegen ihn gesandt werden.
12 to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
Eine Bärin, die der Jungen beraubt ist, begegne einem Manne, aber nicht ein Tor in seiner Narrheit!
13 to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
Wer Böses für Gutes vergilt, von dessen Hause wird das Böse nicht weichen.
14 to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
Der Anfang eines Zankes ist, wie wenn einer Wasser entfesselt; so laß den Streit, ehe er heftig wird. [Eig. ehe es zum Zähnefletschen kommt]
15 to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
Wer den Gesetzlosen rechtfertigt, und wer den Gerechten verdammt, sie alle beide sind Jehova ein Greuel.
16 to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
Wozu doch Geld [Eig. ein Kaufpreis] in der Hand eines Toren, um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?
17 in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
Der Freund liebt zu aller Zeit, und als Bruder für die Drangsal wird er geboren. [And.: und ein Bruder wird für die Drangsal geboren]
18 man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
Ein unverständiger Mensch ist, wer in die Hand einschlägt, wer Bürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten.
19 to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
Wer Zank liebt, liebt Übertretung; wer seine Tür hoch macht, sucht Einsturz.
20 twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Unglück fallen.
21 to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
Wer einen Toren zeugt, dem wird es zum Kummer, und der Vater eines Narren [zugl.: Gemeinen, Gottlosen] hat keine Freude.
22 heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
Ein fröhliches Herz bringt gute Besserung, aber ein zerschlagener Geist vertrocknet das Gebein.
23 bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
Der Gesetzlose nimmt ein Geschenk aus dem Busen, [S. die Anm. zu Neh. 5,13] um die Pfade des Rechts zu beugen.
24 with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
Vor dem Angesicht des Verständigen ist Weisheit, aber die Augen des Toren sind am Ende der Erde.
25 vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
Ein törichter Sohn ist ein Gram für seinen Vater, und Bitterkeit für die, welche ihn geboren.
26 also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
Auch den Gerechten zu bestrafen, ist nicht gut, Edle zu schlagen um der Geradheit willen.
27 to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
Wer seine Worte zurückhält, besitzt Erkenntnis; und wer kühlen Geistes ist, ist ein verständiger Mann. [O. und ein verständiger Mann ist kühlen Geistes]
28 also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand
Auch ein Narr, der schweigt, wird für weise gehalten, für verständig, wer [O. wenn er] seine Lippen verschließt.