< Proverbs 15 >
1 answer tender to return: turn back rage and word toil to ascend: establish face: anger
Mmuaeɛ pa dwodwo abufuo, nanso asɛm a ano yɛ den hwanyane abufuo mu.
2 tongue wise be good knowledge and lip fool to bubble folly
Onyansafoɔ tɛkrɛma yi nimdeɛ ayɛ, nanso ɔkwasea ano woro agyimisɛm.
3 in/on/with all place eye LORD to watch bad: evil and pleasant
Awurade ani hunu baabiara, na ɛhwɛ amumuyɛfoɔ ne apapafoɔ.
4 healing tongue tree life and crookedness in/on/with her breaking in/on/with spirit
Tɛkrɛma a ɛde abodwoɔ ba yɛ nkwa dua, nanso nnaadaa tɛkrɛma dwerɛ honhom.
5 fool(ish) to spurn discipline father his and to keep: look at argument be shrewd
Ɔkwasea mmfa nʼagya ntenesoɔ nyɛ hwee, na deɛ ɔtie ntenesoɔ no kyerɛ sɛ ɔyɛ ɔnitefoɔ.
6 house: home righteous wealth many and in/on/with produce wicked to trouble
Ahonya bebree wɔ ɔteneneeni fie, nanso amumuyɛfoɔ adenya de ɔhaw brɛ wɔn.
7 lips wise to scatter knowledge and heart fool not right
Anyansafoɔ ano trɛtrɛ nimdeɛ mu; nanso ɛnyɛ saa na nkwaseafoɔ akoma teɛ.
8 sacrifice wicked abomination LORD and prayer upright acceptance his
Awurade kyiri amumuyɛfoɔ afɔrebɔ, nanso teefoɔ mpaeɛbɔ sɔ nʼani.
9 abomination LORD way: conduct wicked and to pursue righteousness to love: lover
Awurade kyiri amumuyɛfoɔ akwan, nanso ɔdɔ wɔn a wɔti tenenee.
10 discipline bad: harmful to/for to leave: forsake way to hate argument to die
Asotwe denden wɔ hɔ ma dea ɔmane firi ɛkwan no so, deɛ ɔtane ntenesoɔ no bɛwu.
11 hell: Sheol and Abaddon before LORD also for heart son: child man (Sheol )
Owuo ne Ɔsɛeɛ da Awurade anim, na nnipa akoma mu deɛ, ɔnim ma ɛboro so. (Sheol )
12 not to love: lover to mock to rebuke to/for him to(wards) wise not to go: went
Ɔfɛdifoɔ mpɛ ntenesoɔ; ɔnnkɔbisa anyansafoɔ hwee.
13 heart glad be good face and in/on/with injury heart spirit stricken
Anigyeɛ akoma ma anim yɛ seresere, na akoma a abotoɔ dwerɛ honhom.
14 heart to understand to seek knowledge (and lip *Q(K)*) fool to pasture folly
Nhunumufoɔ akoma hwehwɛ nimdeɛ, nanso ɔkwasea ano ka agyimisɛm.
15 all day afflicted bad: evil and pleasant heart feast continually
Wɔn a wɔhyɛ wɔn so nna nyinaa yɛ mmɔbɔmmɔbɔ, nanso anigyeɛ akoma wɔ daa ahosɛpɛ mu.
16 pleasant little in/on/with fear LORD from treasure many and tumult in/on/with him
Ketewa bi a yɛnya a Awurade suro ka ho no yɛ sene ahonyadeɛ bebree a ɔhaw bata ho.
17 pleasant ration herb and love there from cattle to fatten and hating in/on/with him
Nhahamma aduane a ɔdɔ wɔ mu no yɛ sene nantwie sradenam a ɔtan bata ho.
18 man rage to stir up strife and slow face: anger to quiet strife
Deɛ ne bo fu ntɛm de mpaapaemu ba, nanso deɛ ɔwɔ ntoboaseɛ pata ntɔkwa.
19 way: conduct sluggish like/as hedge briar and way upright to build
Nkasɛɛ ama onihafoɔ kwan asi, nanso teneneefoɔ kwan yɛ tempɔn.
20 son: child wise to rejoice father and fool man to despise mother his
Ɔba nyansafoɔ ma nʼagya ani gye nanso ɔba kwasea bu ne maame animtiaa.
21 folly joy to/for lacking heart and man understanding (to smooth *L(abh)*) to go: walk
Agyimisɛm ma deɛ ɔnni adwene ani gye, nanso deɛ ɔwɔ nteaseɛ no fa ɛkwan a ɛtene so.
22 to break plot in/on/with nothing counsel and in/on/with abundance to advise to arise: establish
Nhyehyɛeɛ a ɛnni afotuo no sɛe, nanso afotufoɔ bebree ma ɛyɛ yie.
23 joy to/for man in/on/with answer lip his and word in/on/with time his what? pleasant
Onipa a ɔma mmuaeɛ a ɛfata no ani gye, asɛm a ɛba berɛ pa mu no nso yɛ.
24 way life to/for above [to] to/for be prudent because to turn aside: depart from hell: Sheol beneath (Sheol )
Onyansafoɔ asetena mu kwan ma no nkɔsoɔ ɛsi ne da mu korɔ ho ɛkwan. (Sheol )
25 house: home proud to pull LORD and to stand border: boundary widow
Awurade sɛe ɔhantanni fie na ɔma akunafoɔ ahyeɛ yɛ pɛpɛɛpɛ.
26 abomination LORD plot bad: evil and pure word pleasantness
Awurade kyiri amumuyɛfoɔ nsusuiɛ, nanso nʼani sɔ wɔn a wɔyɛ kronn no deɛ.
27 to trouble house: household his to cut off: to gain unjust-gain and to hate gift to live
Ɔdufudepɛfoɔ de ɔhaw brɛ nʼabusua, nanso deɛ ɔkyiri kɛtɛasehyɛ no bɛnya nkwa.
28 heart righteous to mutter to/for to answer and lip wicked to bubble bad: evil
Ɔteneneeni akoma kari ne mmuaeɛ, nanso omumuyɛfoɔ ano woro bɔne.
29 distant LORD from wicked and prayer righteous to hear: hear
Awurade mmɛn amumuyɛfoɔ koraa nanso ɔte ɔteneneeni mpaeɛbɔ.
30 light eye to rejoice heart tidings pleasant to prosper bone
Animu a ɛteɛ ma akoma nya ahomeka, na asɛm pa ma nnompe ahoɔden.
31 ear to hear: hear argument life in/on/with entrails: among wise to lodge
Deɛ ɔtie animka a ɛma nkwa no ne anyansafoɔ bɛbɔ mu atena ase.
32 to neglect discipline to reject soul: myself his and to hear: hear argument to buy heart
Deɛ ɔmfa ahohyɛsoɔ no bu ne ho animtiaa, na deɛ ɔtie ntenesoɔ no nya nhunumu.
33 fear LORD discipline: instruction wisdom and to/for face: before glory humility
Awurade suro kyerɛ onipa nyansa, ahobrɛaseɛ di animuonyam anim.