< Job 6 >
1 and to answer Job and to say
Wasephendula uJobe wathi:
2 if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
“Nxa ubuhlungu bami bungalinganiswa lokuhlupheka kwami konke kufakwe esikalini!
3 for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
Ngempela bungasinda ukwedlula itshebetshebe yolwandle, akungamangalisi ukuthi amazwi ami abhede kanje.
4 for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
Imitshoko kaSomandla iphakathi kwami, umoya wami unatha itshefu yayo; inhlupho zokuhlukuluza zikaNkulunkulu ziqondiswe kimi.
5 to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
Kambe ubabhemi weganga uyakhala yini utshani bukhona, loba inkabi ikhonye yona ukudla ilakho?
6 to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
Ukudla okuduma kuyadleka na kungelatswayi, kumbe okumhlophe kweqanda kuyanambitheka yini?
7 to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
Ngiyala ukukuthinta; ukudla okunjalo kubuyisa inhliziyo yami.
8 who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
Oh, aluba ngingazuza isicelo sami, uNkulunkulu angiphe lokho engikufisayo,
9 and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
ukuthi uNkulunkulu avume ukungichoboza, ekele nje isandla sakhe singiqede!
10 and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
Lalapho ngizabe ngilokhu ngilale induduzo intokozo yami ebuhlungwini obungadediyo, ukuthi bengingawaphikanga amazwi akhe oNgcwele.
11 what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
Ngilamandla bani okuthi ngibe lokhu ngithemba? Ngisamelelwe yini ukuba ngibe ngilokhu ngibekezela?
12 if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
Ngilamandla elitshe yini? Inyama yami ilithusi na?
13 if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
Ngilawo yini amandla okuzisiza, manje njengoba sengemukwe impumelelo?
14 to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
Iloba ngubani ogodla umusa kumkhula wakhe udela ukwesaba uSomandla.
15 brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
Kodwa abafowethu kabathenjwa njengemifula egeleza icitsha, njengemifula echithayo
16 [the] be dark from ice upon them to conceal snow
ileliqhwa eselincibilika, njalo igcwele ngongqwaqwane osencibilikile,
17 in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
kodwa ikhawule ukugeleza ngesikhathi sokoma, kuthi sekutshisa amanzi anyamalale ezindleleni zawo.
18 to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
Indwendwe zamakamela ziyaphambuka ezindleleni zazo; zintule enkangala zifele khona.
19 to look way Tema walk Sheba to await to/for them
Indwendwe zamakamela aseThema zidinga amanzi, abathengisi baseShebha balinde bethembile.
20 be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
Bayadana ngoba bebekade bethembile; bayafika khonale bafike badane.
21 for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
Lani selitshengise ukuthi kalilancedo; libona into eyesabekayo beselisesaba.
22 for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
Sengake ngatsho yini ukuthi, ‘Ake lingihlawulele lokhu, ngihlengani ngempahla yenu,
23 and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
ngikhululani esandleni sesitha, ngihlengani ekufithizelweni ngabalesihluku’?
24 to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
Ngifundisani, ngizathula; ake lingitshengise lapho engiphambanise khona.
25 what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
Abuhlungu kanganani amazwi eqiniso! Kodwa ukuphikisa kwenu kutshengisani?
26 to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
Lizama ukuqondisa engikutshoyo, amazwi omuntu oselahlekelwe lithemba liwathethe njengomoya nje na?
27 also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
Lina lingenza inkatho ngezintandane, lithengise lomngane wenu.
28 and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
Kodwa okwamanje wobani lomusa lingizwele. Ngingaqamba amanga phambi kwenu na?
29 to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
Dedani, lingenzi okungaqondanga; khumbulani kutsha, phela ubuqotho bami busengozini.
30 there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire
Kukhona okubi na okusezindebeni zami? Kambe umlomo wami kawukwehlukanisi okubi na?”