< Job 26 >
1 and to answer Job and to say
Na Hiob kasaa bio sɛ,
2 what? to help to/for not strength to save arm not strength
“Woaboa deɛ ɔnni tumi! Woagye basa a ɛnni ahoɔden!
3 what? to advise to/for not wisdom and wisdom to/for abundance to know
Woatu deɛ ɔnnim nyansa fo! Na woada nhunumu pa ara adi!
4 [obj] who? to tell speech and breath who? to come out: come from you
Hwan na ɔboaa wo ma wokaa saa nsɛm yi? Hwan honhom na ɛkasa faa wo mu?
5 [the] shade to twist: tremble from underneath: under water and to dwell them
“Awufoɔ wɔ ahoyera kɛseɛ mu, wɔn a wɔwɔ nsuo ase ne deɛ ɛte mu nyinaa.
6 naked hell: Sheol before him and nothing covering to/for Abaddon (Sheol )
Asamando da adagya Onyankopɔn anim; Ɔsɛeɛ nso nni nkatasoɔ. (Sheol )
7 to stretch north upon formlessness to hang land: country/planet upon without what?
Ɔtrɛ atifi fam ewiem wɔ deɛ ɛda mpan so; na ɔde asase sensɛn ohunu so.
8 to constrain water in/on/with cloud his and not to break up/open cloud underneath: under them
Ɔkyekyere nsuo hyɛ ne omununkum mu, nanso nsuo no mu duru ntumi mpae no.
9 to grasp face: surface throne to spread upon him cloud his
Ɔtrɛ ne omununkum mu de kata ɔsrane ani.
10 statute: allotment to mark upon face: surface water till limit light with darkness
Ɔhyɛ agyiraeɛ wɔ nsuo so de to hyeɛ wɔ hann ne esum ntam.
11 pillar heaven to tremble and to astounded from rebuke his
Ɔsoro nnyinasoɔ woso, na nʼanimka ma wɔn ho dwiri wɔn.
12 in/on/with strength his to disturb [the] sea (and in/on/with understanding his *Q(k)*) to wound Rahab monster
Ɔde ne tumi wɔsoo ɛpo ne nyansa mu, ɔtwitwaa ɛpobɔpɔn mu asinasini.
13 in/on/with spirit: breath his heaven clearness to bore hand his serpent fleeing
Ɔde nʼahomeɛ maa ewiem teeɛ; na ne nsa wɔɔ ɔtweaseɛ a ɔrewea.
14 look! these end (way: conduct his *Q(K)*) and what? whisper word to hear: hear in/on/with him and thunder (might his *Q(K)*) who? to understand
Yeinom yɛ ne nnwuma mfeafeaho; ɔka asomusɛm brɛoo kyerɛ yɛn! Na hwan na ɔbɛtumi ate ne tumi mmobɔmu no ase.”