< Job 13 >
1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
»Seht, dies alles hat mein Auge gesehen, hat mein Ohr gehört und es sich gemerkt.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
Soviel ihr wißt, weiß ich auch: ich stehe hinter euch nicht zurück.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
Doch ich will zum Allmächtigen reden und trage Verlangen, mich mit Gott auseinanderzusetzen.
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
Ihr dagegen seid nur Lügenschmiede, Pfuscherärzte allesamt.
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
O wolltet ihr doch ganz stille schweigen: das würde euch als Weisheit angerechnet werden.
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Hört doch meine Rechtfertigung an und achtet auf die Entgegnungen meiner Lippen!
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Wollt ihr Gott zur Ehre Lügen reden und ihm zuliebe Trug vorbringen?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Wollt ihr Parteilichkeit zu seinen Gunsten üben oder Gottes Sachwalter spielen?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
Würde es gut für euch ablaufen, wenn er euch ins Verhör nimmt, oder könnt ihr ihn narren, wie man Menschen narrt?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Mit aller Strenge wird er euch strafen, wenn ihr im geheimen Partei (für ihn) ergreift.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
Wird nicht sein bloßes Sich-Erheben euch fassungslos machen und Schrecken vor ihm euch befallen?
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
Eure Denksprüche sind Sprüche so lose wie Asche, eure Schanzen erweisen sich als Schanzen von Lehm!«
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
»So schweigt denn vor mir still: ich will reden, es mag über mich hereinfahren, was da will!
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Warum sollte ich mein Fleisch in meinen Zähnen forttragen und meine Seele in meine offene Hand legen?
15 look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Er wird mich ja doch töten, ich habe auf nichts mehr zu hoffen; nur meinen bisherigen Wandel will ich offen vor ihm darlegen.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Schon das muß mir zugute kommen, denn kein Heuchler darf ihm vor die Augen treten.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
So hört denn meine Rede aufmerksam an und laßt meine Darlegung in euer Ohr dringen!
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Seht doch: ich bin zum Rechtsstreit gerüstet! Ich weiß, daß ich, ja ich, recht behalten werde.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Wer ist es, der mit mir rechten dürfte? Denn in diesem Fall wollte ich lieber verstummen und den Tod erleiden!
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Nur zweierlei tu mir dabei nicht an (o Gott), dann will ich mich vor deinem Angesicht nicht verbergen:
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
ziehe deine Hand von mir zurück und laß deine schreckliche Erscheinung mich nicht ängstigen!
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
Dann rufe mich, so will ich mich verantworten; oder ich will reden, und du entgegne mir!«
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
»Wie viele Übertretungen und Missetaten habe ich (begangen)? Meine Übertretung und meine Sünde laß mich wissen!
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Warum verbirgst du dein Angesicht vor mir und siehst in mir deinen Feind?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
Willst du ein verwehtes Blatt noch aufschrecken und einem dürren Strohhalm noch nachjagen,
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
daß du mir so bittere Arzneien verschreibst und mich sogar die Verfehlungen meiner Jugend büßen läßt?
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
Daß du meine Füße in den Block legst und alle meine Pfade überwachst, meinen Füßen jede freie Bewegung entziehst,
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
mir, einem Manne, der wie ein vom Wurm zerfressenes Gerät zerfällt, wie ein Kleid, das die Motten zernagt haben?«