< Psalms 141 >

1 A psalm of David O Yahweh I call out to you make haste! to me give ear to! voice my when call I to you.
大衛的詩。 耶和華啊,我曾求告你, 求你快快臨到我這裏! 我求告你的時候, 願你留心聽我的聲音!
2 May it be established prayer my incense before you [the] raising of hands my an offering of evening.
願我的禱告如香陳列在你面前! 願我舉手祈求,如獻晚祭!
3 Set! O Yahweh a guard for mouth my keep watch! over [the] door of lips my.
耶和華啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!
4 May not you turn heart my to anything - evil to practice practices - in wickedness with people [who] do wickedness and not I will eat in delicacies their.
求你不叫我的心偏向邪惡, 以致我和作孽的人同行惡事; 也不叫我吃他們的美食。
5 Let him strike me a righteous [person] - loyalty and let him rebuke me oil of head may not it refuse head my for still and prayer my [is] on evil deeds their.
任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
6 They have been thrown down at [the] hands of a rock judges their and they will hear words my for they are pleasant.
他們的審判官被扔在巖下; 眾人要聽我的話,因為這話甘甜。
7 Like [one who] plows and [who] breaks up the earth they have been scattered bones our to [the] mouth of Sheol. (Sheol h7585)
我們的骨頭散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土塊。 (Sheol h7585)
8 For [are] to you - (O Yahweh *L(ah+b)*) O Lord eyes my in you I take refuge may not you lay bare life my.
主-耶和華啊,我的眼目仰望你; 我投靠你,求你不要將我撇得孤苦!
9 Keep me from [the] hands of [the] trap [which] they have laid for me and [the] snares of [those who] do wickedness.
求你保護我脫離惡人為我設的網羅 和作孽之人的圈套!
10 Let them fall in own nets his wicked [people] together I until I will pass by.
願惡人落在自己的網裏, 我卻得以逃脫。

< Psalms 141 >