< Luke 1 >
1 Inasmuch as many undertook to draw up a narration concerning the accomplished among us things,
Since many have undertaken to compile an account of the events that have been fulfilled among us,
2 even as delivered [them] to us those from [the] beginning eyewitnesses and servants having been of the word,
just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,
3 it seemed good also to me also to me having been acquainted from the first with all things carefully with method to you to write, most excellent Theophilus,
it seemed good to me also, having carefully investigated all things from the beginning, to write an orderly account for yoʋ, most excellent Theophilus,
4 so that you may know concerning which you were instructed [of the] things the certainty.
so that yoʋ may know the certainty of the things about which yoʋ have been instructed.
5 There was in the days of Herod (*k*) king of Judea a priest certain named Zechariah of [the] division of Abijah, and (the *k*) wife (of him *N(k)O*) of the daughters of Aaron and the name of her Elizabeth.
In the days of Herod, the king of Judea, there was a priest named Zechariah who belonged to the division of Abijah. His wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
6 They were now righteous both (in front of *N(k)O*) God walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
7 And no there was to them child, inasmuch as was Elizabeth barren and both having advanced in the years of them were.
But they had no children because Elizabeth was barren, and they were both advanced in their days.
8 It came to pass now in the priestly serving of him in the order of the division of him before God,
While Zechariah was serving as a priest before God when his division was on duty,
9 according to the custom of the priesthood the lot picked [him as] the [one] to burn incense entering into the temple of the Lord;
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense.
10 And all the multitude were of the people praying outside at the hour of the incense.
At the hour of incense a great crowd was assembled outside, praying.
11 Appeared then to him an angel of [the] Lord already standing at [the] right of the altar of the incense;
Then an angel of the Lord appeared to Zechariah, standing at the right side of the altar of incense.
12 And was troubled Zechariah having seen [him], and fear fell upon him.
When Zechariah saw him, he was startled, and fear fell upon him.
13 Said then to him the angel; Not do fear Zechariah; because has been heard the prayer of you, and the wife of You Elizabeth will bear a son to you, and you will call the name of him John.
But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for yoʋr prayer has been heard. Yoʋr wife Elizabeth will bear yoʋ a son, and yoʋ shall name him John.
14 And he will be joy to you and gladness, and many at the (birth *N(k)O*) of him will rejoice.
Yoʋ will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,
15 He will be for great before the Lord, and wine and strong drink certainly not shall he drink, and [of the] Spirit Holy he will be filled even from [the] womb of [the] mother of him.
for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink any wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.
16 And many of the sons of Israel he will turn to [the] Lord the God of them,
He will turn many of the sons of Israel to the Lord their God.
17 And he himself will go forth before Him in [the] spirit and power of Elijah to turn [the] hearts of [the] fathers to [the] children and [the] disobedient to [the] wisdom of [the] righteous, to make ready for [the] Lord a people prepared.
And he will go before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers back to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to make ready a people prepared for the Lord.”
18 And said Zechariah to the angel; By what will I know this? I myself for am an old man, and the wife of mine having advanced in the years of her.
Zechariah said to the angel, “How can I know this for certain? For I am an old man, and my wife is advanced in her days.”
19 And answering the angel said to him; I myself am Gabriel the [one] standing before God and I was sent to speak to you and to bring glad tidings to you these.
The angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God and was sent to speak to yoʋ and bring yoʋ this good news.
20 And behold you will be silent and not able to speak until that day may happen these things, in return for that not you did believe in the words of mine which will be fulfilled in the season of them.
But behold, yoʋ will be silent and unable to speak until the day these things take place, because yoʋ did not believe my words, which will be fulfilled at their appointed time.”
21 And were the people expecting Zechariah and they were wondering at the delaying in the temple of him.
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering about his delay in the temple.
22 Having come out then not he was able to speak to them; and they recognized that a vision he has seen in the temple. And he himself was making signs to them and was remaining mute.
When he came out, he was unable to speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple, because he kept making signs to them and remained unable to speak.
23 And it came to pass when were fulfilled the days of the service of him, he departed to the home of him.
And when the days of his service had come to an end, he returned to his home.
24 After then these days conceived Elizabeth the wife of him and was hiding herself months five saying
After those days his wife Elizabeth conceived and kept herself in seclusion for five months, saying,
25 that Thus to me has done (the *k*) Lord in [the] days in which He looked upon [me] to take away (the *k*) disgrace of mine among men.
“The Lord has done this for me. In these days he has looked upon me with favor and taken away my reproach among the people.”
26 In now the month sixth was sent the angel Gabriel (by *N(k)O*) God to a city of Galilee whose name [was] Nazareth
In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town of Galilee called Nazareth,
27 to a virgin betrothed to a man whose name [was] Joseph of [the] house of David, and the name of the virgin [was] Mary.
to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.
28 And having come (*ko*) (angel *KO*) to her he said; Greetings! you graciously favored; The Lord [is] with you. (blessed [are] you yourself among women. *KO*)
The angel came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with yoʋ! Blessed are yoʋ among women!”
29 And (having seen [him] *K*) at the statement she was troubled (of him *k*) and was pondering what kind would be salutation this.
But when Mary saw him, she was greatly perplexed by his statement and began wondering what sort of greeting this could be.
30 And said the angel to her; Not do fear Mary, you have found for favor with God.
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for yoʋ have found favor with God.
31 and behold you will conceive in womb and will bring forth a son and you will call the name of Him Jesus.
And behold, yoʋ will conceive in yoʋr womb and give birth to a son, and yoʋ shall name him Jesus.
32 He will be great and Son of [the] Most High He will be called, and will give to Him [the] Lord God the throne of David of the father of Him,
He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
33 and He will reign over the house of Jacob to the ages, and of the kingdom of Him not there will be an end! (aiōn )
He will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” (aiōn )
34 Said then Mary to the angel; How will be this since a man not I know?
Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?”
35 And answering the angel said to her; [the] Spirit Holy will come upon you and power of [the] Most High will overshadow you; therefore also the [one] being born Holy [One] will be called [the] Son of God.
The angel answered her, “The Holy Spirit will come upon yoʋ, and the power of the Most High will overshadow yoʋ; therefore the holy child that is to be born will be called the Son of God.
36 And behold Elizabeth the (relative *N(k)O*) of you also she (has conceived *N(k)O*) a son in old age of her, and this month [the] sixth is to her who [was] called barren
And behold, yoʋr relative Elizabeth has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren.
37 For not will be impossible with (God *N(k)O*) every declaration.
For nothing is impossible with God.”
38 Said then Mary; Behold the handmaid of [the] Lord; Would [that] it happen to me according to the declaration of you. And departed from her the angel.
Then Mary said, “Behold, I am the servant of the Lord; may it happen to me according to yoʋr word.” And the angel left her.
39 Having risen up then Mary in days these she went into the hill country with haste to a town of Judah
In those days Mary arose and went with haste to the hill country, to a town of Judah,
40 and she entered into the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
41 And it came to pass as heard the greeting of Mary Elizabeth, leaped the baby in the womb of her, and was filled with [the] Spirit Holy Elizabeth
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
42 and she cried out (in a shout *N(k)O*) loud and said; Blessed [are] you yourself among women, and blessed [is] the fruit of the womb of you.
Then she exclaimed with a loud voice, “Blessed are yoʋ among women, and blessed is the fruit of yoʋr womb!
43 And from where to me this that may come the mother of the Lord of mine to me myself?
How has this happened to me that the mother of my Lord should come to me?
44 Behold for as came the voice of the greeting of you into the ears of mine, leaped in exultation the baby in the womb of mine.
For behold, when the sound of yoʋr greeting came into my ears, the baby in my womb leaped for joy.
45 And blessed [is] the [one] having believed that there will be a fulfillment to the [things] spoken to her from [the] Lord.
Blessed is she who has believed, for what the Lord has spoken to her will be fulfilled.”
46 And said Mary: Magnifies the soul of Mine the Lord,
Then Mary said, “My soul magnifies the Lord,
47 and rejoices the spirit of mine in God the Savior of mine,
and my spirit rejoices in God my Savior,
48 For He has looked upon the humiliation of the handmaiden of Him. Behold for from henceforth will count blessed me all the generations
because he has looked favorably on the humble state of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed,
49 For has done to me (great [things] *N(k)O*) the Mighty One; And holy [is] the name of Him;
because the Mighty One has done great things for me; holy is his name.
50 And the mercy of Him [is] to generations (and *no*) (generations *N(k)O*) to those fearing Him;
From generation to generation his mercy is upon those who fear him.
51 He has shown strength with [the] arm of Him; He has scattered [the] proud in [the] thought of heart of them;
He has done a mighty deed with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
52 He has brought down rulers from thrones and exalted [the] humble;
He has brought down rulers from their thrones and exalted the lowly.
53 [Those] hungering He has filled with good things and [those] being rich He has sent away empty;
He has filled the hungry with good things, but the rich he has sent away empty.
54 He has helped Israel [the] servant of Him remembering mercy,
He has helped his servant Israel, remembering his mercy,
55 even as He spoke to the fathers of us, to Abraham and to the descendants of him to the age. (aiōn )
just as he spoke to our fathers, to Abraham and to his offspring forever.” (aiōn )
56 Dwelt then Mary with her (about *N(k)O*) months three and returned to the home of her.
And Mary remained with Elizabeth for about three months and then returned to her house.
57 Now Elizabeth was fulfilled the time to give birth for her and she bore a son.
Now the time was fulfilled for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
58 And heard the neighbours and the relatives of her that magnified [the] Lord the mercy of Him with her, and they were rejoicing with her.
Then her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her.
59 And it came to pass on day the eighth they came to circumcise the child and were calling it after the name of the father of him Zechariah.
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him Zechariah, after his father.
60 And answering the mother of him said; No, but he will be called John.
But the child's mother responded, “No! He is to be called John.”
61 And they said to her that No [one] is (among the relatives *N(k)O*) of you who is called the name by this.
But they said to her, “There is no one among yoʋr relatives who has that name.”
62 They were making signs then to the father of him the what maybe he would wish to be called (him. *N(k)O*)
Then they began making signs to the child's father to find out what he wanted to name him.
63 And having asked for a writing tablet he wrote saying; John is (the *ko*) name of him. And they marveled all.
So he asked for a tablet and wrote, “His name is John.” And they were all amazed.
64 Was opened then the mouth of him immediately and the tongue of him and he was speaking blessing God.
At once Zechariah's mouth was opened and his tongue was released, and he began to speak, blessing God.
65 And came upon all fear those dwelling around them; and in all the hill country of Judea were being talked about all declarations these,
Then fear came upon all who dwelt around them, and in the entire hill country of Judea all these things were being discussed.
66 And laid [them] up all those having heard in the heart of them saying; What then child this will be? And (for *no*) [the] hand of [the] Lord was with him.
All who heard about this laid it up in their hearts, saying, “What then will this child become?” And the hand of the Lord was with him.
67 And Zechariah the father of him was filled with [the] Spirit Holy and prophesied saying;
Then Zechariah, the child's father, was filled with the Holy Spirit and prophesied:
68 Blessed [be] [the] Lord the God of Israel, because He has visited and He has performed redemption [on] the people of Him,
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited his people and brought them redemption.
69 and has raised up a horn of salvation for us in (the *k*) house of David (the *k*) servant of Him,
He has raised up for us a horn of salvation in the house of his servant David
70 even as He spoke through [the] mouth of the holy (of the *k*) of [old] age prophets of Him; (aiōn )
(just as he spoke through the mouth of his holy prophets long ago), (aiōn )
71 salvation from [the] enemies of us and from [the] hand of all those hating us,
salvation from our enemies and from the hand of all who hate us—
72 to fulfill mercy toward the fathers of us, and to remember [the] covenant holy of Him,
to deal mercifully with our fathers and to remember his holy covenant,
73 [the] oath that He swore to Abraham the father of us,
the oath he swore to Abraham our father, to grant us
74 to grant us without fear from [the] hand (of the *k*) enemies (of us *k*) having been saved to serve Him
that we, having been rescued from the hands of our enemies, might serve him without fear,
75 in holiness and righteousness before Him (all the days *N(k)O*) (of the life *k*) of us.
in holiness and righteousness before him all the days of our lives.
76 And you yourself (now, *no*) child, prophet of [the] Most High will be called; you will go for (in front of *N(k)O*) ([the] face of *ko*) [the] Lord to prepare ways of Him,
And yoʋ, child, will be called a prophet of the Most High, for yoʋ will go before the presence of the Lord to prepare his ways,
77 to give knowledge of salvation to the people of Him in forgiveness of [the] sins of them
to give his people knowledge of salvation through the remission of their sins,
78 through [the] affections of compassion of God of us in which (will visit *N(k)O*) us [the] Sunrise from on high,
through the tender mercy of our God, by which the sunrise has visited us from on high,
79 to shine upon those in darkness and in [the] shadow of death sitting, to direct the feet of us into [the] way of peace.
to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.”
80 And the child was continuing to grow and he was strengthened in spirit and he was in the deserted places until [the] day of appearance of him to Israel.
And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.