< Job 22 >

1 And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
提幔人以利法回答說:
2 ¿ To God will he be of use a man for will he be of use? on him a wise [person].
人豈能使上帝有益呢? 智慧人但能有益於己。
3 ¿ [does] pleasure [belong] to [the] Almighty That you are righteous and or? profit that you make blameless ways your.
你為人公義,豈叫全能者喜悅呢? 你行為完全,豈能使他得利呢?
4 ¿ From fear your does he reprove you does he go? with you in judgment.
豈是因你敬畏他 就責備你、審判你嗎?
5 ¿ Not [is] evil your great and not? an end [belongs] to iniquities your.
你的罪惡豈不是大嗎? 你的罪孽也沒有窮盡;
6 For you have held in pledge brothers your without cause and [the] garments of naked [people] you have stripped off.
因你無故強取弟兄的物為當頭, 剝去貧寒人的衣服。
7 Not water [the] weary you have given to drink and from [the] hungry you have withheld bread.
困乏的人,你沒有給他水喝; 飢餓的人,你沒有給他食物。
8 And a person of arm [belongs] to him the land and [one] uplifted of face he dwells in it.
有能力的人就得地土; 尊貴的人也住在其中。
9 Widows you have sent away with empty hands and [the] arms of fatherless ones it has been crushed.
你打發寡婦空手回去, 折斷孤兒的膀臂。
10 There-fore [are] around you snares and it terrifies you dread suddenly.
因此,有網羅環繞你, 有恐懼忽然使你驚惶;
11 Or darkness not you will see and abundance of water it covers you.
或有黑暗蒙蔽你, 並有洪水淹沒你。
12 ¿ Not [is] God [the] height of heaven and look at [the] top of [the] stars that they are high.
上帝豈不是在高天嗎? 你看星宿何其高呢!
13 And you say what? does he know God ¿ through thick darkness will he judge.
你說:上帝知道甚麼? 他豈能看透幽暗施行審判呢?
14 Clouds [are] a hiding place of him and not he will see and [the] circle of heaven he walks about.
密雲將他遮蓋,使他不能看見; 他周遊穹蒼。
15 ¿ A path of antiquity will you keep which they have trodden men of wickedness.
你要依從上古的道嗎? 這道是惡人所行的。
16 Who they were snatched away and not an appropriate time a river it was poured out foundation their.
他們未到死期,忽然除滅; 根基毀壞,好像被江河沖去。
17 Who were saying to God depart from us and what? will he do [the] Almighty to them.
他們向上帝說:離開我們吧! 又說:全能者能把我們怎麼樣呢?
18 And he he filled houses their good thing[s] and [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
哪知上帝以美物充滿他們的房屋; 但惡人所謀定的離我好遠。
19 They see [it] righteous [people] so they may rejoice and [the] innocent he mocks them.
義人看見他們的結局就歡喜; 無辜的人嗤笑他們,
20 If not he has been destroyed adversary our and abundance their it has consumed fire.
說:那起來攻擊我們的果然被剪除, 其餘的都被火燒滅。
21 Be reconciled please with him and be at peace by them it will come to you good.
你要認識上帝,就得平安; 福氣也必臨到你。
22 Accept please from mouth his instruction and put words his in heart your.
你當領受他口中的教訓, 將他的言語存在心裏。
23 If you will return to [the] Almighty you will be built up you will remove injustice from tent your.
你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義, 就必得建立。
24 And put on [the] dust gold and among [the] rock[s] of wadis gold of Ophir.
要將你的珍寶丟在塵土裏, 將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間;
25 And he will be [the] Almighty gold your and silver of heaps for you.
全能者就必為你的珍寶, 作你的寶銀。
26 For then on [the] Almighty you will take delight and you may lift up to God face your.
你就要以全能者為喜樂, 向上帝仰起臉來。
27 You will pray to him and he will hear you and vows your you will pay.
你要禱告他,他就聽你; 你也要還你的願。
28 And you may decide a matter and it may be fulfilled for you and on ways your it will shine light.
你定意要做何事,必然給你成就; 亮光也必照耀你的路。
29 If people brought low and you said up! and [the] lowly of eyes he will save.
人使你降卑,你仍可說:必得高升; 謙卑的人,上帝必然拯救。
30 He will deliver not an innocent [person] and he will be delivered by [the] cleanness of hands your.
人非無辜,上帝且要搭救他; 他因你手中清潔,必蒙拯救。

< Job 22 >