< Isaiah 32 >

1 There! for righteousness he will reign a king and to rulers for justice they will rule.
See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions.
2 And he will be each like a hiding place of a wind and a shelter of a rainstorm like streams of water in a dry land like [the] shadow of a rock heavy in a land weary.
And a man will be as a safe place from the wind, and a cover from the storm; as rivers of water in a dry place, as the shade of a great rock in a waste land.
3 And not they will gaze [the] eyes of [those who] see and [the] ears of [those who] hear they will pay attention.
And the eyes of those who see will not be shut, and those who have hearing will give ear to the word.
4 And [the] heart of hasty [people] it will understand knowledge and [the] tongue of stammerers it will hasten to speak clearly.
The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly.
5 Not it will be called again to a fool noble and of a scoundrel not it will be said eminent person.
The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour.
6 For a fool folly he speaks and heart his it does wickedness by doing godlessness and by speaking concerning Yahweh error by keeping empty [the] appetite of [the] hungry and drink [the] thirsty he deprives.
For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
7 And a scoundrel weapons his [are] evil he evil purposes he plans to ruin (afflicted [people] *Q(K)*) with words of falsehood and when speaks [the] needy justice.
The designs of the false are evil, purposing the destruction of the poor man by false words, even when he is in the right.
8 And a noble [person] noble deeds he plans and he on noble deeds he stands.
But the noble-hearted man has noble purposes, and by these he will be guided.
9 O women carefree arise hear voice my O daughters confident give ear to utterance my.
Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.
10 Days with a year you will be agitated O confident [women] for it will fail [the] grape harvest [the] gathering not it will come.
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
11 Tremble O carefree [women] be agitated O confident [women] strip off and strip yourself and gird on loins.
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
12 On breasts mourning on fields of delight on vine[s] fruitful.
Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
13 On [the] land of people my thornbush[es] thorn[s] it will grow up for on all [the] houses of joy a town jubilant.
And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
14 For [the] palace it will be forsaken [the] tumult of [the] city it will be abandoned [the] hill and [the] watchtower it will become behind caves until perpetuity a joy of wild donkeys a pasture of flocks.
For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
15 Until it will be poured out on us spirit from a high place and it will become [the] wilderness orchard (and the orchard *Q(K)*) to forest it will be considered.
Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
16 And it will dwell in the wilderness justice and righteousness in the orchard it will remain.
Then in the waste land there will be an upright rule, and righteousness will have its place in the fertile field.
17 And it will be [the] work of righteousness peace and [the] labor of righteousness [will be] quietness and security until perpetuity.
And the work of righteousness will be peace; and the effect of an upright rule will be to take away fear for ever.
18 And it will dwell people my in a habitation of peace and in dwelling places of security and in resting places undisturbed.
And my people will be living in peace, in houses where there is no fear, and in quiet resting-places.
19 And it will hail when comes down the forest and with lowness it will become low the city.
But the tall trees will come down with a great fall, and the town will be low in a low place.
20 How blessed [are]! you O [those who] sow at every water O [those who] let loose [the] foot of the ox and the donkey.
Happy are you who are planting seed by all the waters, and sending out the ox and the ass.

< Isaiah 32 >