< 1 Chronicles 6 >

1 [the] sons of Levi Gershon Kohath and Merari.
レビの子等はゲルシヨン、コハテ、メラリ
2 And [the] sons of Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
3 And [the] children of Amram Aaron and Moses and Miriam. And [the] sons of Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar.
アムラムの子等はアロン、モーセ、ミリアム、アロンの子等はナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル
4 Eleazar he fathered Phinehas Phinehas he fathered Abishua.
エレアザル、ピネハスを生み ピネハス、アビシユアを生み
5 And Abishua he fathered Bukki and Bukki he fathered Uzzi.
アビシユア、ブツキを生み ブツキ、ウジを生み
6 And Uzzi he fathered Zerahiah and Zerahiah he fathered Meraioth.
ウジ、ゼラヒヤを生み ゼラヒヤ、メラヨテを生み
7 Meraioth he fathered Amariah and Amariah he fathered Ahitub.
メラヨテ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
8 And Ahitub he fathered Zadok and Zadok he fathered Ahimaaz.
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、アヒマアズを生み
9 And Ahimaaz he fathered Azariah and Azariah he fathered Johanan.
アヒマアズ、アザリヤを生み アザリヤ、ヨハナンを生み
10 And Johanan he fathered Azariah he [was [the] one] who he served as a priest in the house which he had built Solomon in Jerusalem.
ヨハナン、アザリヤを生り此アザリヤはヱルサレムなるソロモンの建たる宮にて祭司の職をなせし者なり
11 And he fathered Azariah Amariah and Amariah he fathered Ahitub.
アザリヤ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
12 And Ahitub he fathered Zadok and Zadok he fathered Shallum.
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、シヤルムを生み
13 And Shallum he fathered Hilkiah and Hilkiah he fathered Azariah.
シヤルム、ヒルキヤを生み ヒルキヤ、アザリヤを生み
14 And Azariah he fathered Seraiah and Seraiah he fathered Jehozadak.
アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
15 And Jehozadak he went when sent into exile Yahweh Judah and Jerusalem by [the] hand of Nebuchadnezzar.
ヨザダグはヱホバ、ネブカデネザルの手をもてユダおよびヱルサレムの人を擄へうつしたまひし時に擄へられて往り
16 [the] sons of Levi Gershom Kohath and Merari.
レビの子等はゲルシヨン、コハテおよびメラリ
17 And these [are] [the] names of [the] sons of Gershom Libni and Shimei.
ゲルシヨンの子等の名は左のごとしリブニおよびシメイ
18 And [the] sons of Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
19 [the] sons of Merari Mahli and Mushi and these [are] [the] clans of the Levite[s] to ancestors their.
メラリの子等はマヘリおよびムシ、レビ人の宗族はその宗家によれば是のごとし
20 Of Gershom Libni son his Jahath son his Zimmah son his.
ゲシヨンの子はリブニ その子はヤハテ その子はジンマ
21 Joah son his Iddo son his Zerah son his Jeatherai son his.
その子はヨア その子はイド その子はゼラ その子はヤテライ
22 [the] sons of Kohath Amminadab son his Korah son his Assir son his.
コハテの子はアミナダブ その子はコラ その子はアシル
23 Elkanah son his and Ebiasaph son his and Assir son his.
その子はエルカナ その子はエビアサフ その子はアシル
24 Tahath son his Uriel son his Uzziah son his and Shaul son his.
その子はタハテ その子はウリエル その子はウジヤ その子はシヤウル
25 And [the] sons of Elkanah Amasai and Ahimoth.
エルカナの子等はアマサイおよびアヒモテ
26 Elkanah ([the] sons *Q(K)*) Elkanah Zophai son his and Nahath son his.
エルカナについてはエルカナの子はゾバイ その子はナハテ
27 Eliab son his Jeroham son his Elkanah (son his and Samuel *X*) son his.
その子はエリアブ その子はヱロハム その子はエルカナ
28 And [the] sons of Samuel the firstborn (Joel *X*) second and Abijah.
サムエルの子等は長子はヨエル 次はアビヤ
29 [the] sons of Merari Mahli Libni son his Shimei son his Uzzah son his.
メラリの子はマヘリ その子はリブニ その子はシメイ その子はウザ
30 Shimea son his Haggiah son his Asaiah son his.
その子はシメア その子はハギヤ その子はアサヤなり
31 And these [are those] whom he appointed David over [the] hands of song [the] house of Yahweh from [the] rest of the ark.
契約の櫃を安置せし後ダビデ左の人々を立てヱホバの家にて謳歌事を司どらせたり
32 And they were serving before [the] tabernacle of [the] tent of meeting with song until built Solomon [the] house of Yahweh in Jerusalem and they stood according to custom their on service their.
彼等は集會の幕屋の住所の前にて謳歌事をおこなひ來りしがソロモン、ヱルサレムにヱホバの室を建るにおよびその次序に循ひてその職をつとめたり
33 And these [were] the [ones who] stood and descendants their from [the] descendants of the Kohathite[s] Heman the singer [the] son of Joel [the] son of Samuel.
立て奉事をなせるものおよびその子等は左のごとしコハテの子等の中ヘマンは謳歌師長たり ヘマンはヨルの子 ヨエルはサムエルの子
34 [the] son of Elkanah [the] son of Jeroham [the] son of Eliel [the] son of Toah.
サムエルはエルカナの子 エルカナはヱロハムの子 ヱロハムはエリエルの子 エリエルはトアの子
35 [the] son of (Zuph *Q(K)*) [the] son of Elkanah [the] son of Mahath [the] son of Amasai.
トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
36 [the] son of Elkanah [the] son of Joel [the] son of Azariah [the] son of Zephaniah.
アマサイはヱルカナの子 エルカナはヨエルの子 ヨエルはアザリヤの子 アザリヤはゼパニヤの子
37 [the] son of Tahath [the] son of Assir [the] son of Ebiasaph [the] son of Korah.
ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
38 [the] son of Izhar [the] son of Kohath [the] son of Levi [the] son of Israel.
コラはイヅハルの子 イヅハルはコハテの子 コハテはレビの子 レビはイスラエルの子なり
39 And relative his Asaph who stood at right [hand] his Asaph [the] son of Berekiah [the] son of Shimea.
ヘマンの兄弟アサフ、ヘマンの右に立り アサフはベレキヤの子 ベレキヤはシメアの子
40 [the] son of Michael [the] son of Baaseiah [the] son of Malkijah.
シメアはミカエルの子 ミカエルはバアセヤの子 バアセヤはマルキヤの子
41 [the] son of Ethni [the] son of Zerah [the] son of Adaiah.
マルキヤはエテニの子 エテニはゼラの子 ゼラはアダヤの子
42 [the] son of Ethan [the] son of Zimmah [the] son of Shimei.
アダヤはエタンの子 エタンはジンマの子 ジンマはシメイの子
43 [the] son of Jahath [the] son of Gershom [the] son of Levi.
シメイはヤハテの子 ヤハテはゲルシヨンの子 ゲルシヨンはレビの子なり
44 And [the] descendants of Merari relatives their [were] at the left [hand] Ethan [the] son of Kishi [the] son of Abdi [the] son of Malluch.
また彼らの兄弟なるメラリ人等その左に立り 其中のエタンはキシの子なり キシはアブデの子 アブデはマルクの子
45 [the] son of Hashabiah [the] son of Amaziah [the] son of Hilkiah.
マルクはハシヤビヤの子 ハシヤビヤはアマジヤの子 アマジヤはヒルキヤの子
46 [the] son of Amzi [the] son of Bani [the] son of Shemer.
ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
47 [the] son of Mahli [the] son of Mushi [the] son of Merari [the] son of Levi.
セメルはマヘリの子 マヘリはムシの子 ムシはメラリの子 メラリはレビの子なり
48 And relatives their the Levites [were] assigned to all [the] service of [the] tabernacle of [the] house of God.
彼らの兄弟なるレビ人等は神の室の幕屋の諸の職に任ぜられたり
49 And Aaron and descendants his [were] making smoke on [the] altar of the burnt offering and on [the] altar of the incense for all [the] work of [the] holy place of the holy places and to make atonement on Israel according to all that he had commanded Moses [the] servant of God.
アロンおよびその子等は燔祭の壇と香壇の上に物を献ぐることを司どりまた至聖所の諸の工をなし且イスラエルのために贖をなすことを司どれり凡て神の僕モーセの命じたるごとし
50 And these [are] [the] descendants of Aaron Eleazar son his Phinehas son his Abishua son his.
アロンの子孫は左のごとし アロンの子はエレアザル その子はピネハス その子はアビシユア
51 Bukki son his Uzzi son his Zerahiah son his.
その子はブツキ その子はウジ その子はゼラヒヤ
52 Meraioth son his Amariah son his Ahitub son his.
その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
53 Zadok son his Ahimaaz son his.
その子はザドク その子はアヒマアズ
54 And these [were] dwelling places their to encampments their in territory their to [the] descendants of Aaron to [the] clan of the Kohathite[s] for to them it belonged the lot.
アロンの子孫の住處は四方の境の内にありその閭里に循ひていはば左の如し先コハテ人の宗族が籤によりて得たるところは是なり
55 And people gave to them Hebron in [the] land of Judah and pasture lands its around it.
すなはちユダの地の中よりはヘブロンとその周圍の郊地を得たり
56 And [the] field of the city and villages its people gave to Caleb [the] son of Jephunneh.
但しその邑の田野と村々はヱフンネの子カレブに歸せり
57 And to [the] descendants of Aaron people gave [the] cities of refuge Hebron and Libnah and pasture lands its and Jattir and Eshtemoa and pasture lands its.
すなはちアロンの子孫の得たる邑は逃遁邑なるヘブロン、リブナとその郊地 ヤツテルおよびエシテモアとそれらの郊地
58 And Hilez and pasture lands its Debir and pasture lands its.
ホロンとその郊地 デビルとその郊地
59 And Ashan and pasture lands its (and Juttah and pasture lands its *X*) and Beth Shemesh and pasture lands its.
アシヤンとその郊地 ベテシメシとその郊地なり
60 And from [the] tribe of Benjamin (Gibeon and pasture lands its *X*) Geba and pasture lands its and Alemeth and pasture lands its and Anathoth and pasture lands its all cities their [were] thir-teen citi[es] in clans their.
またベニヤミンの支派の中よりはゲバとその郊地 アレメテとその郊地 アナトテとその郊地を得たり 彼らの邑はその宗族の中に都合十三ありき
61 And to [the] descendants of Kohath which remained of [the] clan of the tribe from [the] half of [the] tribe of [the] half of Manasseh by the lot cities ten.
またコハテの子孫の支派の中此他なる者はかの半支派の中即ちマナセの半支派の中より籤によりて十の邑を得たり
62 And to [the] descendants of Gershom to clans their from [the] tribe of Issachar and from [the] tribe of Asher and from [the] tribe of Naphtali and from [the] tribe of Manasseh in Bashan cities thir-teen.
またゲルシヨンの子孫の宗族はイツサカルの支派アセルの支派ナフタリの支派及びバシヤンなるマナセの支派の中より十三の邑を得たり
63 To [the] descendants of Merari to clans their from [the] tribe of Reuben and from [the] tribe of Gad and from [the] tribe of Zebulun by the lot cities two [plus] ten.
またメラリの子孫の宗族はルベンの支派ガドの支派およびゼブルンの支派の中より籤によりて十二の邑を得たり
64 And they gave [the] people of Israel to the Levites the cities and pasture lands their.
イスラエルの子孫は邑とその郊地とをレビ人に與へたり
65 And they gave by the lot from [the] tribe of [the] descendants of Judah and from [the] tribe of [the] descendants of Simeon and from [the] tribe of [the] descendants of Benjamin the cities these which they called them by names.
即ちユダの子孫の支派とシメオンの子孫の支派とベニヤミンの子孫の支派の中よりして此に名を擧たる是等の邑を籤によりて之に與へたり
66 And some of [the] clans of [the] descendants of Kohath and it was [the] cities of territory their [were] from [the] tribe of Ephraim.
コハテの子孫の宗族はまたエフライムの支派の中よりも邑を得てその領地となせり
67 And they gave to them [the] cities of refuge Shechem and pasture lands its in [the] hill country of Ephraim and Gezer and pasture lands its.
即ちその得たる逃遁邑はエフライム山のシケムとその郊地およびゲゼルとその郊地
68 And Jokmeam and pasture lands its and Beth Horon and pasture lands its.
ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
69 And Aijalon and pasture lands its and Gath Rimmon and pasture lands its.
アヤロンとその郊地 ガテリンモンとその郊地なり
70 And from [the] half of [the] tribe of Manasseh Aner and pasture lands its and Bileam and pasture lands its for [the] clan of [the] descendants of Kohath which remained.
またマナセの半支派の中よりはアネルとその郊地 ビレアムとその郊地是みなコハテの子孫の遺れる宗族に歸せり
71 To [the] descendants of Gershom from [the] clan of [the] half of [the] tribe of Manasseh Golan in Bashan and pasture lands its and Ashtaroth and pasture lands its.
ゲルシヨンの子孫に歸せし者はマナセの半支派の宗族の中よりはバシヤンのゴランとその郊地 アシタロテとその郊地
72 And from [the] tribe of Issachar Kedesh and pasture lands its Daberath and pasture lands its.
イツサカルの支派の中よりはゲデシとその郊地 ダベラテとその郊地
73 And Ramoth and pasture lands its and Anem and pasture lands its.
ラモテとその郊地 アネムとその郊地
74 And from [the] tribe of Asher Mashal and pasture lands its and Abdon and pasture lands its.
アセル支派の中よりはミシアルとその郊地 アブドンとその郊地
75 And Hukok and pasture lands its and Rehob and pasture lands its.
ホコクとその郊地レホブとその郊地
76 And from [the] tribe of Naphtali Kedesh in Galilee and pasture lands its and Hammon and pasture lands its and Kiriathaim and pasture lands its.
ナフタリの支派の中よりはガリラヤのゲデシとその郊地 ハンモンとその郊地 キリアタイムとその郊地
77 To [the] descendants of Merari which remained of [the] tribe of Zebulun (Jokneam and pasture lands its Kartah and pasture lands its *X*) Rimmono and pasture lands its Tabor and pasture lands its.
比外の者すなはちメラリの子孫に歸せし者はゼブルンの支派の中よりはリンモンとその郊地 タボルとその郊地
78 And from [the] other side of [the] Jordan of Jericho to [the] east of the Jordan from [the] tribe of Reuben Bezer in the wilderness and pasture lands its and Jahaz and pasture lands its.
ヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちヨルダンの東においてルベンの支派の中よりは曠野のベゼルとその郊地 ヤザとその郊地
79 And Kedemoth and pasture lands its and Mephaath and pasture lands its.
ケデモテとその郊地 メバアテとその郊地
80 And from [the] tribe of Gad Ramoth in Gilead and pasture lands its and Mahanaim and pasture lands its.
ガドの支派の中よりはギレアデのラモテとその郊地 マハナイムとその郊地
81 And Heshbon and pasture lands its and Jazer and pasture lands its.
ヘシボンとその郊地 ヤゼルとその郊地

< 1 Chronicles 6 >