< Romans 8 >
1 Hence there is now, no, condemnation unto them who are in Christ Jesus;
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. (pneuma)
2 For, the law of the spirit of life in Christ Jesus, hath set thee free from the law of sin and of death; —
For the law of the Spirit (pneuma) of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
3 For, what was impossible by the law in that it was weak through the flesh, God, by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, condemned sin in the flesh,
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
4 In order that, the righteous requirement of the law, might be fulfilled in us—who, not according to flesh, do walk, but according to spirit;
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. (pneuma)
5 For, they who according to flesh have their being, the things of the flesh do prefer, but, they according to the spirit, the things of the spirit;
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit (pneuma) the things of the Spirit. (pneuma)
6 For, what is preferred by the flesh, [is] death, whereas, what is preferred by the spirit, [is] life and peace; —
In order to be carnally minded is death; but to be spiritually (pneuma) minded is life and peace.
7 Inasmuch as, what is preferred by the flesh, [is] hostile towards God, for, unto the law of God, it doth not submit itself, neither in fact can it.—
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
8 They, moreover, who in flesh have their being, cannot please, God.
So then they that are in the flesh cannot please God.
9 But, ye, have not your being in flesh, but in spirit, —if at least, God’s Spirit, dwelleth in you; and, if anyone hath not Christ’s Spirit, the same, is not his; —
But all of you are not in the flesh, but in the Spirit, (pneuma) if so be that the Spirit (pneuma) of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit (pneuma) of Christ, he is none of his.
10 But, if Christ is in you, the body, indeed, is dead by reason of sin, whereas, the spirit, is life by reason of righteousness;
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit (pneuma) is life because of righteousness.
11 If, moreover, the Spirit of him that raised Jesus from among the dead dwelleth in you, he that raised from among the dead Christ Jesus, shall make alive [even] your death-doomed bodies, through means of his indwelling Spirit within you.
But if the Spirit (pneuma) of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also retore life in your mortal bodies by his Spirit (pneuma) that dwells in you.
12 Hence, then, brethren—debtors, we are, not unto the flesh, that, according to flesh, we should live, —
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
13 For, if according to flesh ye live, ye are about to die, whereas, if in spirit, the practices of the flesh, ye are putting to death, ye shall attain unto life;
For if all of you live after the flesh, all of you shall die: but if all of you through the Spirit (pneuma) do mortify the deeds of the body, all of you shall live.
14 For, as many as by God’s Spirit are being led, the same, are God’s sons, —
For as many as are led by the Spirit (pneuma) of God, they are the sons of God.
15 For ye have not received a spirit of servitude, leading back into fear, but ye have received a spirit of sonship, whereby we are exclaiming—Abba! Oh Father!
For all of you have not received the spirit (pneuma) of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit (pneuma) of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
16 The Spirit itself, beareth witness together with our spirit that we are children of God;
The Spirit (pneuma) itself bears witness with our spirit, (pneuma) that we are the children of God:
17 And, if children, heirs also—heirs, indeed, of God, but co-heirs with Christ, —if, at least, we are suffering together, in order that we may also be glorified together.
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
18 For I reckon that unworthy are the sufferings of the present season to be compared with the glory about to be revealed towards us;
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
19 For, the eager outlook of creation, ardently awaiteth the revealing of the sons of God, —
For the earn expectation of the creature waits for the manifestation of the sons of God.
20 For, unto vanity, hath creation been made subject—not by choice, but by reason of him that made it subject, in hope
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope,
21 That, creation itself also, shall be freed—from the bondage of the decay into the freedom of the glory of the sons of God;
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
22 For we know that, all creation, is sighing together, and travailing-in-birth-throes together until the present, —
For we know that the whole creation groans and labors in pain together until now.
23 And, not only so, but, we ourselves, also, who have the first-fruit of the Spirit—[we] even ourselves, within our own selves do sigh, —sonship ardently awaiting—the redeeming of our body; —
And not only they, but ourselves also, which have the first-fruits of the Spirit, (pneuma) even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to know, the redemption of our body.
24 For, by our hope, have we been saved, —but, hope beheld, is not hope, for, what one beholdeth, why doth he hope for?
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for?
25 If, however, what we do not behold we hope for, with endurance, are we ardently awaiting [it]; —
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
26 In the selfsame way moreover, even the Spirit, helpeth together in our weakness, —for, what we should pray for as we ought, we know not, but, the Spirit itself, maketh intercession with sighings unutterable,
Likewise the Spirit (pneuma) also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit (pneuma) itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
27 And, he that searcheth the hearts, knoweth what is preferred by the Spirit—that, according to God, he maketh intercession in behalf of saints;
And he that searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, (pneuma) because he makes intercession for the saints according to the will of God.
28 We know, further, that, unto them who love God, God causeth all things to work together for good, —unto them who, according to purpose, are such as he hath called;
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
29 For, whom he fore-approved, he also fore-appointed to be conformed unto the image of his Son, that he might be firstborn among many brethren, —
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
30 And, whom he fore-appointed, the same, he also called, and, whom he called, the same, he also declared righteous, and, whom he declared righteous, the same, he also made glorious: —
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
31 What, then, shall we say to a these things? If God [is] for us, who [shall be] against us?
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
32 He, at least, who his own Son did not spare, but in behalf of us all delivered him up, how shall he not also, with him, all things upon us in favour bestow?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
33 Who shall bring an accusation against the chosen ones of God? God, who declareth righteous?
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifies.
34 Who is he that condemneth? Christ [Jesus] who died?—Nay! rather was raised [from among the dead], —who is on the right hand of God, who also is making intercession in our behalf?
Who is he that condemns? It is Christ that died, yea rather, that has risen again, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of the Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?—
Who shall separate us from the love (agape) of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 According as it is written—For thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter.—
As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
37 Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
38 For I am persuaded that—neither death nor life, nor messengers nor principalities, nor things present nor things to come, nor powers,
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39 Nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love (agape) of God, which is in Christ Jesus our Lord.