< Psalms 47 >

1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. All ye peoples, clap your hands, Shout unto God, with the voice of triumph;
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 For, Yahweh—as Most High, is to be revered, A great king, over all the earth,
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 He will subjugate, Peoples under us, and, Tribes of men beneath our feet.
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 He chooseth for us our inheritance, The excellence of Jacob, which he hath loved. (Selah)
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 God hath ascended with a shout, Yahweh, with the sound of a horn.
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 Sing praises unto God, sing praises, Sing praises to our King, sing praises;
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 For God is king of all the earth, Sing praises with understanding.
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 God, hath become king, over the nations, God, hath taken his seat upon his holy throne.
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 The willing-hearted of the peoples, have gathered themselves together, The people of the God of Abraham; For, to God, belong the shields of the earth, Greatly is he exalted.
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.

< Psalms 47 >