< Psalms 26 >
1 David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
2 Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다