< Psalms 20 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
Al la ĥorestro. Psalmo de David. La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. (Sela)
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.

< Psalms 20 >