< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
Ricordati, Signore, di Davide, di tutte le sue prove, Canto delle ascensioni.
2 What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
«Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono».
13 For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
«Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona».

< Psalms 132 >