< Psalms 13 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. How long, O Yahweh, wilt thou wholly forget me? How long wilt thou hide thy face from me?
Au chef de musique. Psaume de David.
2 How long shall I lay up cares within my soul, sorrow in my heart, day by day? How long shall mine enemy lift himself up over me?
Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
3 Have regard! answer me O Yahweh my God, —Light up mine eyes, lest I sleep on into death:
Jusques à quand consulterai -je dans mon âme, avec chagrin dans mon cœur, tous les jours? Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il par-dessus moi?
4 Lest mine enemy say, I have prevailed over him! and, mine adversaries, exult, that I totter.
Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme [du sommeil] de la mort;
5 But, I, in thy lovingkindness, have put my trust, My heart shall exult in thy salvation:
De peur que mon ennemi ne dise: J’ai eu le dessus sur lui, [et] que mes adversaires ne se réjouissent de ce que j’aurai été ébranlé.
6 I will sing to Yahweh, for he hath dealt beautifully with me.
Mais pour moi, je me suis confié en ta bonté, mon cœur s’est réjoui dans ton salut. Je chanterai à l’Éternel, parce qu’il m’a fait du bien.

< Psalms 13 >