< Psalms 115 >
1 Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.