< Nehemiah 7 >

1 And it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, —and the doorkeepers and the singers and the Levites had been appointed,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 that I gave Hanani my brother, and Hananiah captain of the castle, charge over Jerusalem, for, he, was a truly faithful man, and revered God above many.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until, hot, be the sun, and, while they are standing by, let them close the doors, and make them fast, —setting watches, of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one over against his own house.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Now, the city, was broad on both hands, and large, but, the people, were few in the midst thereof, —and the houses had not been built.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 So then my God put it into my heart, and I gathered together the nobles and the deputies and the people, to register their genealogy, —then found I a register roll, of them who came up at the first, and found written therein: —
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 These, are the sons of the province, who came up from among the Captives of the Exile, whom Nebuchadnezzar king of Babylon did exile, —but they came back to Jerusalem and to Judah, every one to his own city;
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel.
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 The sons of Parosh, two thousand, one hundred, and seventy-two;
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 The sons of Shephatiah, three hundred, and seventy-two;
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 The sons of Arah, six hundred, and fifty-two;
Keturunan Ara— 652 orang,
11 The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred, and eighteen;
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 The sons of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four;
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 The sons of Zattu, eight hundred, and forty-five;
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 The sons of Zaccai, seven hundred, and sixty;
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 The sons of Binnui, six hundred, and forty-eight;
Keturunan Binui— 648 orang,
16 The sons of Bebai, six hundred, and twenty-eight;
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 The sons of Azgad, two thousand, three hundred, and twenty-two;
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 The sons of Adonikam, six hundred, and sixty-seven;
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 The sons of Bigvai, two thousand, and sixty-seven;
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 The sons of Adin, six hundred, and fifty-five;
Keturunan Adin— 655 orang,
21 The sons of Ater, pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 The sons of Hashum, three hundred, and twenty-eight;
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 The sons of Bezai, three hundred, and twenty-four;
Keturunan Besai— 324 orang,
24 The sons of Hariph, a hundred, and twelve;
Keturunan Harif— 112 orang,
25 The sons of Gibeon, ninety-five;
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 The men of Bethlehem, and Netophah, a hundred, and eighty-eight;
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 The men of Anathoth, a hundred, and twenty-eight;
Anatot— 128 orang,
28 The men of Beth-azmaveth, forty-two;
Bet Azmawet— 42 orang,
29 The men of Kiriath-jearim, Chephirah and Beeroth, seven hundred, and forty-three;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 The men of Ramah and Geba, six hundred, and twenty-one;
Rama dan Geba— 621 orang,
31 The men of Mickmas, a hundred, and twenty-two;
Mikmas— 122 orang,
32 The men of Bethel and Ai, a hundred and twenty-three;
Betel dan Ai— 123 orang,
33 The men of the other Nebo, fifty-two;
Nebo yang lain— 52 orang,
34 The sons of the other Elam, a thousand, two hundred, and fifty-four;
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 The sons of Harim, three hundred, and twenty;
Harim— 320 orang,
36 The sons of Jericho, three hundred, and forty-five;
Yeriko— 345 orang,
37 The sons of Lod, Hadid and One, seven hundred, and twenty-one;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 The sons of Senaah, three thousand, nine hundred, and thirty;
Sena— 3.930 orang.
39 The priests, The sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred, and seventy-three;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 The sons of Immer, a thousand, and fifty-two;
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 The sons of Pashhur, a thousand, two hundred, and forty-seven;
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 The sons of Harim, a thousand, and seventeen;
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 The Levites, The sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, seventy-four;
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 The singers, The sons of Asaph, a hundred, and forty-eight;
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 The doorkeepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, a hundred, and thirty-eight;
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon;
Keros, Sia, Padon,
48 the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Salmai;
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar;
Hanan, Gidel, Gahar,
50 the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda;
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah;
Gazam, Uza, Paseah,
52 the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim;
Besai, Meunim, Nefusim,
53 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
Barkos, Sisera, Temah,
56 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Neziah, dan Hatifa.
57 The Sons of the Servants of Solomon, The sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
Yaala, Darkon, Gidel,
59 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred, and ninety-two.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 And, these, are they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, —but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and forty-two,
63 And, of the priests, the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who had taken of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 These, sought their writing wherein they were registered, but it was not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
65 and the governor told them, they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 All the gathered host together, was forty-two thousand, three hundred, and sixty;
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 besides, their men-servants and maid-servants, were these, seven thousand, three hundred, and thirty-seven, —and, to them, pertained, singing-men and singing-women, two hundred, and forty-five:
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 their horses, were seven hundred, and thirty-six, —their mules, two hundred, and forty-five;
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 camels, four hundred, and thirty-five, —asses, six thousand, seven hundred, and twenty.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 And, a portion of the ancestral chiefs, gave unto the work, —the governor, gave unto the treasury, of gold, a thousand darics, tossing bowls, fifty, tunics for priests, five hundred, and thirty;
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 and, some of the ancestral chiefs, gave unto the treasury of the work, of gold, twenty thousand darics, —and, of silver, two thousand and two hundred manehs;
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 and, that which the rest of the people gave, was, of gold, twenty thousand darics, and, of silver, two thousand manehs, —and, tunics for priests, sixty-seven.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 So the priests and the Levites and the door-keepers and the singers and some of the people, and the Nethinim and all Israel, took up their abode in their cities. And, when the seventh month arrived, the sons of Israel were in their cities.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Nehemiah 7 >