< Job 33 >

1 But, in very deed, hear, I pray thee, Job, my discourse, and, to all my words, give thou ear.
Job, ka olthui hnatun dae lamtah ka ol boeih he hnakaeng thil laeh.
2 Lo! I pray thee, I have opened my mouth, My tongue, with my palate, hath spoken,
Ka ka ong coeng he. Ka ka khuikah ka lai loh a thui.
3 Mine utterances come straight from mine own heart, and, what I know, my lips have truly spoken;
Ka ol he ka lungbuei dueng lamkah tih ka hmuilai kah mingnah loh cimphan la a thui.
4 The spirit of GOD, hath made me, and, the inspiration of the Almighty, giveth me life.
Pathen Mueihla loh kai n'saii tih Tlungthang kah hiil loh kai n'hing sak.
5 If thou art able to answer me, Set in order before me—take thy stand!
Kai thuung hamla na coeng mak atah tawn uh lamtah ka mikhmuh ah pai laeh.
6 Lo! I am like thyself toward GOD, From clay, have I been nipped off, even I!
Pathen taengah kai he nang ka bangla ka om tih kai khaw dikpo lamkah ni m'pet.
7 Lo! my terror, will not startle thee, nor, my hand, upon thee, be heavy.
Kai he mueirhih moenih nang n'let sak mako. Ka kut long khaw nang n'nan thil mahpawh.
8 But thou hast spoken in mine ears, and, the sound of words, I heard: —
Tedae ka hna ah na thui tih olthui ol khaw ka yaak.
9 Pure am, I, without transgression, —Clean am, I, and have no iniquity;
“Ka cil tih boekoek ka khueh moenih. Ka caih tih kai taengah thaesainah om moenih.
10 Lo! occasions of hostility, would he find against me, He counteth me an enemy to him;
Te cakhaw kai taengkah noihhainah a hmuh vaengah kai amah kah thunkha bangla a moeh.
11 He putteth—in the stocks—my feet, He watcheth all my paths.
Ka kho he hloong dongah a buen tih ka caehlong boeih a dawn,” na ti.
12 Lo! in this, thou hast not been right—let me answer thee, For, GOD, is greater than, man.
Tedae na tang moenih he. Pathen he hlanghing lakah a len dongah nang te kan doo.
13 Wherefore, against him, hast thou contended? For, with none of his reasons, will he respond.
Balae tih amah te na ho. A ol te boeih n'doo moenih ta.
14 For, in one way, GOD may speak, —and, in a second way, one may not heed it: —
Pathen loh pakhat la a thui dae a hmuhming pawt atah hnavoei la a thui.
15 In a dream, a vision of the night, when a deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed,
Ih loh hlang a hnah vaengkah khoyin olphong mueimang ah khaw, thingkong dongkah a ngam vaengah khaw,
16 Then, uncovereth he the ear of men, and, on their correction, affixeth a seal;
Hlang hna te a khui sak tih amih kah rhalrhingnah neh a daeng pah.
17 To turn a son of earth from his deed, while yet, pride, from man he concealeth:
Hlang loh a khoboe lamkah a nong sak tih hlang lamkah koevoeinah a khuk pah.
18 He keepeth back his said from the pit, and his life from passing away by a weapon.
A hinglu te vaam khui lamloh, a hingnah te pumcumnah loh a paan khui lamkah a hoeptlang.
19 Or he is chastised with pain, upon his bed, and, the strife of his bones, is unceasing!
A thingkong dongah nganboh neh a tluung tih tuituknah loh a rhuhrhong boeih te phat a thuek pah.
20 So that his life maketh loathsome [his] food, and his soul, dainty meat;
A hingnah loh buh te khaw a hinglu loh hoehhamnah maeh khaw a lawt pah.
21 His flesh wasteth away out of sight, and bared are the bones once unseen;
A saa te caphoei cuk bangla mueihmuh ah a khah tih a rhuh a hmuh pawt khaw a ming sak.
22 So doth his soul draw near to the pit, and his life to the inflicters of death:
A hinglu loh vaam khuila, a hingnah te aka duek rhoek taengla pawk.
23 If there hath been near him a messenger who could interpret—one of a thousand, to declare to the son of earth His uprightness,
Anih kah duengnah te hlang taengah aka puen la thawngkhat lamkah pakhat ngawn tah amah taengah puencawn oldoe om khaming.
24 Then hath he shewed him favour, and said, Set him free from going down to the pit, I have found a price of redemption!
Te dongah anih te a rhen mai vetih, 'Tlansum ka dang tih hlan kah aka suntla khui lamloh anih he doek laeh,’ ti mai koinih.
25 His flesh hath been made fresher than a child’s, he hath returned to the days of his youth;
A saa te camoe bangla noe vetih a cacawn tue vaengkah bangla saibawn suidae.
26 He made supplication unto GOD, who hath accepted him, and he hath beheld his face with a shout of triumph, Thus hath he given back to man his righteousness.
Pathen taengah a thangthui vanbangla anih te a moeithen ta. A maelhmai te tamlung neh a hmuh vaengah tah anih te hlanghing taengah duengnah neh a mael sak.
27 He sang before men, and said, I sinned, and, uprightness, I perverted, yet he requited me not;
Hlang rhoek taengla a mae tih, “Ka tholh tih a thuem te a paihaeh sak dae kai taengah n'yook sak moenih.
28 He hath ransomed my soul from passing away into the pit, —and, my life, in the light, shall have vision.
Kamah hinglu, hinglu van tah hlan a paan khui lamloh a lat. Te dongah ka hingnah neh a hingnah loh vangnah te hmu saeh.
29 Lo! a these things, doth GOD work, two ways, three, with a man;
He boeih he Pathen loh hlang taengah voei nit voei thum a saii ne.
30 To bring back his soul from the pit, to enlighten with the light of the living.
Hlan khui lamkah a hinglu te hingnah khosae neh tue hamla a mael sak.
31 Mark well, O Job, and hearken to me, Be silent, and, I, will speak:
Job nang hnatung lamtah kai ol he hnatun. Hilphah lamtah kai loh kan thui eh.
32 If there is anything to say, reply to me, Speak, for I desire to justify thee;
Kai nan thuung ham ol a om atah thui lah. Nang tang sak ham ka ngaih dongah ni.
33 If not, do, thou, hearken unto me, Be silent, that I may teach thee wisdom.
Kai taengkah he na hnatun pawt atah hilphah lamtah nang te cueihnah kan cang sak bitni,” a ti nah.

< Job 33 >