< 1 Chronicles 6 >
1 The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
2 And, the sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
3 And, the children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam, —and, the sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
4 Eleazar, begat Phinehas, Phinehas, begat Abishua;
엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
5 and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
6 and, Uzzi, begat Zerahiah, and, Zerahiah, begat Meraioth;
웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
7 Meraioth, begat Amariah, and, Amariah, begat Ahitub;
므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
8 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Ahimaaz;
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
9 and, Ahimaaz, begat Azariah, and, Azariah, begat Johanan,
아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
10 and, Johanan, begat Azariah, —he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
11 and Azariah begat Amariah, —and, Amariah, begat Ahitub;
아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
12 and, Ahitub, begat Zadok, and, Zadok, begat Shallum;
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
13 and, Shallum, begat Hilkiah, and Hilkiah, begat Azariah;
살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
14 and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
15 and, Jehozadak, departed, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem into captivity, —by the hand of Nebuchadnezzar.
여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
16 The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
17 And, these, are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei.
게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요
18 And, the sons of Kohath, were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
19 The sons of Merari, Mahli and Mushi. And, these, are the families of Levi by their fathers:
므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
20 To Gershom, pertained Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
22 The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
25 And, the sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth.
엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
26 As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son;
엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
28 And, the sons of Samuel, the firstborn, [Joel], and, the second, Abiah.
사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
29 the sons of Merari, Mahli, —Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
31 And, these, are they whom David caused to stand, as the servants of song, in the house of Yahweh, when he had given rest unto the ark;
언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
32 so they became attendants before the habitation of the tent of meeting, with song, until Solomon built the house of Yahweh, in Jerusalem, —and they took their stand according to their prescribed manner over their work.
솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
33 Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel,
직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, —
사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai: —
도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, —
아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
39 And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea, —
헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, —
시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; —
말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, —
아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
44 And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; —
저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, —
말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
48 Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
49 But, Aaron and his sons, were to make perfume upon the altar of ascending-sacrifice, and upon the altar of incense, according to all the service of the holy of holies, —even for putting a propitiatory-covering over Israel, according go all that, Moses, the servant of God, commanded.
아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
50 And, these, are the sons of Aaron, —Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, —
아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, —
그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, —
그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
54 And, these, are their dwelling-places, according to their encampments, in their boundary, —pertaining to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for, theirs, was the lot:
저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
55 so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
56 but, the field-land of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb son of Jephunneh.
그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
57 And, to the sons of Aaron, gave they, the cities of refuge—Hebron, and Libnah, with her pasture lands, —and Jattir and Eshtemoa, with her pasture lands;
아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
58 and Hilen with her pasture lands, Debir, with her pasture lands;
힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
59 and Ashan, with her pasture lands, and Bethshemesh, with her pasture lands;
아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
60 and, out of the tribe of Benjamin, Geba, with her pasture lands, and Allemeth, with her pasture lands, —and Anathoth, with her pasture lands; —all their cities, were thirteen cities, throughout their families.
또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라
61 And, unto the rest of the sons of Kohath—of the families of the tribe of Ephraim and of the tribe of Dan, and of the half-tribe of Manasseh, by lot ten cities.
그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
62 And, to the sons of Gershom, by their families—out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고
63 And, unto sons of Merari, by their families—out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, by lot twelve cities.
므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라
64 So then the sons of Israel gave, to the Levites, —the cities and the pasture lands thereof;
이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
65 yea they gave, by lot, out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, and out of the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
66 But, as for some of the families of the sons of Kohath, they had the cities of their lot, out of the tribe of Ephraim;
그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
67 and they gave unto them the cities of refuge—Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim, —and Gezer, with her pasture lands;
또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
68 and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
69 and Aijalon, with her pasture lands, and Gath-rimmon, with her pasture lands;
아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
70 and, out of the half-tribe of Manasseh, Aner, with her pasture lands, and Bileam, with her pasture lands, —for the rest of the family of the sons of Kohath.
또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
71 Unto the sons of Gershom—out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan, with her pasture lands, —and Ashtaroth, with her pasture lands.
게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
72 And, out of the tribe of Issachar, Kedesh, with her pasture lands, —Daberath, with her pasture lands;
또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
73 and Ramoth, with her pasture lands, and Anem, with her pasture lands.
라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
74 And, out of the tribe of Asher, Mashal, with her pasture lands, —and Abdon, with her pasture lands;
아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
75 and Hukok, with her pasture lands, —and Rehob, with her pasture lands.
후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
76 And, out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, with her pasture lands, and Hammon, with her pasture lands, —and Kiryathaim, with her pasture lands.
납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
77 Unto the rest of the sons of Merari—out of the tribe of Zebulun, Rimmono, with her pasture lands, —Tabor, with her pasture lands.
므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
78 And, beyond the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan—out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness, with her pasture lands, —and Jahzah, with her pasture lands;
또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
79 and Kedemoth, with her pasture lands, and Mephaath, with her pasture lands.
그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
80 And, out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, with her pasture lands, —and Mahanaim, with her pasture lands;
또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
81 and Heshbon, with her pasture lands, and Jazer, with her pasture lands.
헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라