< Romans 11 >
1 I say then, Did God cast off his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
So now I say, God did not reject His people, did He? Of course not! Why I myself am an Israelite, of the seed of Abraham, from the tribe of Benjamin!
2 God did not cast off his people which he foreknew. Or wot ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel,
God has not rejected His people whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appeals to God against Israel saying:
3 Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.
“Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to take my life!”
4 But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
But what does the divine response say to him? “I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Even so then at this present time, there is a remnant according to an election by grace.
6 But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
Now if by grace, it is no longer from works; otherwise the grace is no longer grace. But if from works, it is no longer grace; otherwise the work is no longer work.
7 What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
What then? What Israel is seeking, this it did not obtain; but the election did obtain it, while the rest were dulled.
8 according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day.
Just as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that were not to see and ears that were not to hear, to this very day.”
9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
And David says: “Let their table be made into a snare and into a trap, into a stumbling block and into a retribution to them.
10 Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway.
Let their eyes be darkened so as not to see, and their back always be bowed down.”
11 I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
So now I say, surely they have not stumbled so as to fall [and stay fallen]? Of course not! Rather, through their transgression the salvation has come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
12 Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Now if their transgression means riches for the world, and their loss riches for the nations, how much more their fulfillment!
13 But I speak to you that are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I glorify my ministry:
So I am speaking to you Gentiles (inasmuch as I am ‘apostle to the Gentiles’, I magnify my ministry),
14 if by any means I may provoke to jealousy [them that are] my flesh, and may save some of them.
if somehow I can provoke my own people to jealousy and save some of them.
15 For if the casting away of them [is] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
For if their being rejected means reconciliation for the world, what will their restoration be but life from the dead?
16 And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.
Now if the ‘firstfruit’ is holy, so is the whole batch; and if the root is holy, so are the branches.
17 But if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive, wast grafted in among them, and didst become partaker with them of the root of the fatness of the olive tree;
Now if some of the branches were broken off, while you, being a wild olive shoot, were grafted in among them, and with them have become a partaker of the root and the rich sap of the cultivated olive,
18 glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
do not boast against those branches (since if you do boast—it is not you who support the root but the root you).
19 Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”
20 Well; by their unbelief they were broken off, and thou standest by thy faith. Be not highminded, but fear:
Granted. Because of unbelief they were broken off, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
21 for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
Because if God did not spare the natural branches, perhaps He will not spare you either!
22 Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God’s goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
So consider the kindness and severity of God: upon those who fell, severity; but toward you, kindness, if you continue in that kindness; otherwise you too will be cut off.
23 And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
And even they, if they do not persist in the unbelief, will be grafted back in, because God has the power to graft them in again.
24 For if thou wast cut out of that which is by nature a wild olive tree, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which are the natural [branches], be grafted into their own olive tree?
For if you were cut out of a wild by nature olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree?
25 For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
Brothers, I do not want you to be ignorant of this ‘mystery’ (so that you not be conceited): hardening has come upon Israel in part until the full number of the Gentiles has come in.
26 and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
And so all Israel will be saved, just as it is written: “The Deliverer will come out of Zion, and He will turn ungodliness away from Jacob;
27 And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
this is my covenant with them, when I take away their sins.”
28 As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sake.
On the one hand, regarding the Gospel, they are enemies because of you; on the other, regarding the election, they are beloved on account of the forefathers.
29 For the gifts and the calling of God are without repentance.
Because God's gracious gifts and calling are irrevocable.
30 For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
For just as you also were once disobedient to God, but now have been shown mercy through their disobedience,
31 even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy.
so also these have now been disobedient that through the mercy shown to you they also may be shown mercy.
32 For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all. (eleēsē )
Yes, God has given everyone over to disobedience so that He might show mercy to all. (eleēsē )
33 O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
Oh, the depth of the riches of God's wisdom and knowledge! How unsearchable His judgments and untraceable His ways!
34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Because “Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?”
35 or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Or “Who has ever given to Him and has to be repaid?”
36 For of him, and through him, and unto him, are all things. To him [be] the glory for ever. Amen. (aiōn )
Because from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen. (aiōn )