< Psalms 71 >

1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.
K tebi, Gospod, pribegam, sram me ne bodi nikdar.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me: bow down thine ear unto me, and save me.
Po pravici tvoji ótmi me in oprosti me; nagni k meni uho svoje in réši me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Bodi mi skala, na kateri naj prebivam, kamor naj zahajam vedno; zapoved si dal, da naj se rešim, ker skala moja si in trdnjava moja.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Bog moj, reši me iz roke njegove, ki dela nepravično in neusmiljeno.
5 For thou art my hope, O Lord GOD: [thou art] my trust from my youth.
Ker ti si nada moja, Bog Gospod; upanje moje od moje mladosti.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
Nate se opiram od poroda; od osrčja matere moje odtrgal si me tí; v tebi je hvala moja neprestano.
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Kakor čudo bil sem mnogim; tako si mi krepko zavetje.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day.
Napolnijo naj se s hvalo tvojo usta moja, ves dan sè slavo tvojo.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Ne zavrzi me o starosti času; ko peša krepost moja, ne zapústi me;
10 For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,
Ker sovražniki moji govoré o meni, in oni, ki prežé na dušo mojo, posvetujejo se vkup,
11 Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.
Govoreč: Bog ga zapušča, podite in zgrabite ga; ker ni ga, da bi ga rešil.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste to help me.
Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti.
13 Let them be ashamed [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Osramoté se naj in poginejo nasprotniki duše moje; pokrijejo naj se z nečastjo in sramoto, kateri iščejo hudega meni.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Jaz pa sem v nadi neprestano o vsej hvali tvoji, in bodem stanoviten.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, [and] of thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Usta moja hočejo oznanjati pravico tvojo, vsak dan blaginjo tvojo: dasi ne znam števil njenih.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Poprijel se bodem vsake kreposti, Bog Gospod; oznanjal bodem pravico samega tebe.
17 O God, thou hast taught me from my youth; and hitherto have I declared thy wondrous works.
Bog, učil si me od mladosti moje, in do sedaj sem oznanjal čuda tvoja.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have declared thy strength unto [the next] generation, thy might to every one that is to come.
Torej tudi toliko časa, ko sem star in siv, Bog, ne zapústi me; dokler bodem oznanjal roko tvojo temu rodu, vsakemu prihodnjemu rodu krepost tvojo.
19 Thy righteousness also, O God, is very high; thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
Ker pravica tvoja, Bog, seza do višav; ker stvari delaš velike, Bog; kdó je tebi enak?
20 Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.
Ker potem ko si dal, da sem izkusil stiske velike in hude, poživljaš me zopet, in iz brezen zemlje daješ da zopet vstajam.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Velikost mojo množiš, in ustaviš se ter me tolažiš.
22 I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Tudi jaz te bodem slavil sè strunami, in zvestobo tvojo, moj Bog; prepeval ti bodem s citrami, o svetnik Izraelov!
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Pevale bodo ustne moje, ko ti bodem prepeval, in duša moja, k si jo otél.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.
Tudi jezik moj bode vsak dan oznanjal pravico tvojo, ker bodo se sramovali, ker sè sramoto bodo obliti, ki iščejo hudega meni.

< Psalms 71 >