< Psalms 25 >

1 [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
2 O my God, in thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
5 Guide me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness’ sake, O LORD.
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.
Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
10 All the paths of the LORD are lovingkindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
12 What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
18 Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 Consider mine enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee.
Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.
Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

< Psalms 25 >