< Psalms 145 >

1 [A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; and I will declare thy greatness.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!

< Psalms 145 >