< Proverbs 19 >
1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.
Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que el de labios perversos y necio.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
La persona sin conocimiento no es buena, Y el que se apresura con sus pies tropieza.
3 The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
La insensatez del hombre destruye su camino, Y luego su corazón se irrita contra Yavé.
4 Wealth addeth many friends: but the poor is separated from his friend.
Las riquezas atraen muchos amigos, Pero el pobre es abandonado por su amigo.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that uttereth lies shall not escape.
El testigo falso no quedará impune, Y el que alienta mentiras no escapará.
6 Many will entreat the favour of the liberal man: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Muchos buscan el favor del generoso, Y todos son amigos del hombre que da regalos.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him! he pursueth [them with] words, [but] they are gone.
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más se alejarán de él sus amigos! Los persigue con palabras, pero ya no están.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
El que adquiere cordura se ama a sí mismo, Al que guarda la prudencia le irá bien.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that uttereth lies shall perish.
El testigo falso no se irá sin castigo, Y el que alienta mentiras perecerá.
10 Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al esclavo tener dominio sobre gobernantes!
11 The discretion of a man maketh him slow to anger; and it is his glory to pass over a transgression.
La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor.
13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
El hijo necio es la ruina de su padre, Y gotera continua las contiendas de una esposa.
14 House and riches are an inheritance from fathers: but a prudent wife is from the LORD.
Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la esposa prudente es un regalo de Yavé.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
La pereza produce un sueño profundo, Y la persona ociosa pasará hambre.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul: [but] he that is careless of his ways shall die.
El que guarda el mandamiento, guarda su vida, Pero el que menosprecia sus caminos morirá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD, and his good deed will he pay him again.
El que da al pobre presta a Yavé, Y Él le dará su recompensa.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, Pero no se exceda tu alma para destruirlo.
19 A man of great wrath shall bear the penalty: for if thou deliver [him], thou must do it yet again.
El hombre de gran ira sufrirá castigo, Pero si lo perdonas, lo tendrá que aumentar.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Escucha el consejo y acepta la corrección Para que seas sabio.
21 There are many devices in a man’s heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
Muchos designios hay en el corazón del hombre, Pero el propósito de Yavé es el que prevalece.
22 The desire of a man is [the measure of] his kindness: and a poor man is better than a liar.
Lo que los hombres aprecian es la lealtad: Es preferible ser pobre que engañador.
23 The fear of the LORD [tendeth] to life: and he [that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
El temor a Yavé es para vida, El que lo tiene vivirá satisfecho, Y no será visitado por el mal.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
El perezoso mete la mano en el plato, Pero ni aun a su boca lo llevará.
25 smite a scorner, and the simple will learn prudence: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Golpea al burlador, y el ingenuo será prudente, Corrige al entendido, y aumentará su saber.
26 He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach.
El que roba a su padre y echa fuera a su madre Es hijo que trae vergüenza y deshonra.
27 Cease, my son, to hear instruction [only] to err from the words of knowledge.
Hijo mío, deja de oír consejos Que te apartan de las palabras de sabiduría.
28 A worthless witness mocketh at judgment: and the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos encubre la iniquidad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Hay castigos preparados para los burladores, Y azotes para la espalda del necio.