< Luke 23 >
1 And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
2 And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ a king.
And they began to accuse him, saying, We found this [man] perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king.
3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest [it].
4 And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.
Then said Pilate to the chief priests, and [to] the people, I find no fault in this man.
5 But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place.
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.
6 But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man was a Galilean.
7 And when he knew that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself was also at Jerusalem at that time.
8 Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him.
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he had been for a long time, desirous to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some miracle done by him.
9 And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
10 And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
11 And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
And Herod with his troops set him at naught, and mocked [him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
12 And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves.
And the same day Pilate and Herod were made friends together; for before they were at enmity between themselves.
13 And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
And Pilate, when he had called together the chief priests, and the rulers, and the people,
14 and said unto them, Ye brought unto me this man, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Said to them, Ye have brought this man to me, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined [him] before you, have found no fault in this man, touching those things of which ye accuse him;
15 no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and lo, nothing worthy of death is done to him:
16 I will therefore chastise him, and release him.
I will therefore chastise him, and release [him].
(For of necessity he must release one to them at the feast.)
18 But they cried out all together, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
And they cried out all at once, saying, Away with this [man], and release to us Barabbas:
19 one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.
(Who, for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
20 And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;
Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
21 but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
And he said to them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him; I will therefore chastise him, and let [him] go.
23 But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.
And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them, and of the chief priests prevailed.
24 And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
25 And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
26 And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
And as they led him away, they laid hold upon one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
27 And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
And there followed him a great company of people, and of women, who also bewailed and lamented him.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
29 For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants.
30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
31 For if they do these things in the green tree, what shall be done in the dry?
For if they do these things in a green tree, what will be done in the dry?
32 And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
And two others, [who were] malefactors, were led with him to be put to death.
33 And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
And when they had come to the place which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors; one on the right hand, and the other on the left.
34 And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
35 And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ the chosen of God.
36 And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
37 and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
And saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
38 And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
And a superscription also was written over him, in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
And one of the malefactors, who were hanged, railed on him, saying, If thou art Christ, save thyself and us.
40 But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?
But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
41 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
42 And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom.
And he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
43 And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
And Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise.
44 And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the land until the ninth hour.
45 the sun’s light failing: and the veil of the temple was rent in the midst.
And the sun was darkened, and the vail of the temple was rent in the midst.
46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he expired.
47 And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
48 And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
49 And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off beholding these things.
50 And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous
And behold, [there was] a man named Joseph, a counselor: [and he was] a good man, and a just:
51 (he had not consented to their counsel and deed), [a man] of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
(The same had not consented to the counsel and deed of them) [he was] of Arimathea, a city of the Jews; who also himself waited for the kingdom of God.
52 this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
This [man] went to Pilate, and begged the body of Jesus.
53 And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which man was never before laid.
54 And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.
And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
55 And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.
56 And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath, according to the commandment.