< Hosea 11 >

1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.
קראו להם כן הלכו מפניהם--לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון
3 Yet I taught Ephraim to go; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים
4 I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat before them.
בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל
5 He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
לא ישוב אל ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב
6 And the sword shall fall upon his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה--ממעצותיהם
7 And my people are bent to backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].
ועמי תלואים למשובתי ואל על יקראהו--יחד לא ירומם
8 How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my compassions are kindled together.
איך אתנך אפרים אמגנך ישראל--איך אתנך כאדמה אשימך כצבאים נהפך עלי לבי יחד נכמרו נחומי
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
לא אעשה חרון אפי לא אשוב לשחת אפרים כי אל אנכי ולא איש--בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר
10 They shall walk after the LORD, who shall roar like a lion: for he shall roar, and the children shall come trembling from the west.
אחרי יהוה ילכו כאריה ישאג כי הוא ישאג ויחרדו בנים מים
11 They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD.
יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על בתיהם נאם יהוה
12 Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם אל ועם קדושים נאמן

< Hosea 11 >