< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
2 which came with Zerubbabel Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
— ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
13 The children of Adonikam six hundred sixty and six.
Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
21 The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
22 The men of Netophah, fifty and six.
Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
29 The children of Nebo, fifty and two.
Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children Hanan;
Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;
Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
59 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
65 beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
67 their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
68 And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.