< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth;
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder;
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi;
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel;
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan;
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah;
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah:
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 And the sons of Eshek his brother; Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.