< Psalms 9 >

1 א I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing zahmar ·musical praise· to your name, O Most High.
I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
3 בּ When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
4 For you have maintained my mishpat ·just· cause. You sit on the throne judging righteously.
For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
5 גּ You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 But Adonai reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgement.
8 ה He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 Adonai will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 Those who know your name will put their trust in you, for you, Adonai, have not forsaken those who seek you.
And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
11 ז Sing zahmar ·musical praise· to Adonai, who dwells in Zion [Mountain ridge, Marking], and declare among the people what he has done.
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings amongst the nations.
12 For he who avenges blood remembers them. He does not forget the cry of the afflicted.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 ח Have mercy on me, Adonai. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 that I may show all of your tehilah ·praise song·. In the gates of the daughter of Zion [Mountain ridge, Marking], I will rejoice in your yishu'ah ·salvation·.
that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 ט The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 Adonai has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Higgayon (Meditation, Selah) ·contemplation with musical interlude·.
The Lord is known as executing judgements: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 י The wicked shall be turned back to Sheol ·Place of the dead·, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 כּ For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Arise, Adonai! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
20 Put them in fear, Adonai. Let the nations know that they are only men. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)

< Psalms 9 >