< Psalms 58 >

1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David.” Do ye, indeed, administer justice faithfully, ye mighty ones? Do ye judge with uprightness, ye sons of men?
Kwa mwimbishaji. Mtindo wa “Usiharibu!” Utenzi wa Daudi. Enyi watawala, je, kweli mwanena kwa haki? Je, mnahukumu kwa unyofu miongoni mwa watu?
2 Nay, in your hearts ye contrive iniquity; Your hands weigh out violence in the land!
La, mioyoni mwenu mnatunga udhalimu, na mikono yenu hupima jeuri duniani.
3 The wicked are estranged, from their very birth; The liars go astray as soon as they are born.
Waovu ni wapotovu tangu kuzaliwa kwao, toka tumboni mwa mama zao ni wakaidi na husema uongo.
4 They have poison, like the poison of a serpent; Like the deaf adder's, which stoppeth her ear;
Sumu yao ni kama sumu ya nyoka, kama ile ya fira ambaye ameziba masikio yake,
5 Which listeneth not to the voice of the charmer, And of the sorcerer, skilful in incantations.
ambaye hatasikia sauti ya kutumbuiza ya mwaguzi, hata kama mganga angecheza kwa ustadi kiasi gani.
6 Break their teeth, O God! in their mouths! Break out the great teeth of the lions, O LORD!
Ee Mungu, yavunje meno katika vinywa vyao; Ee Bwana, vunja meno makali ya hao simba!
7 May they melt like waters, which flow away; May their arrows, when they aim them, be as if cut in pieces!
Na watoweke kama maji yapitayo kwa kasi, wavutapo pinde zao, mishale yao na iwe butu.
8 May they be like the snail, which melteth away as it goeth; Like the abortion of a woman, that seeth not the sun!
Kama konokono ayeyukavyo akitembea, kama mtoto aliyezaliwa akiwa mfu, wasilione jua.
9 Before your pots feel the heat of the thorns, Whether fresh, or burning, may they be blown away!
Kabla vyungu vyenu havijapata moto wa kuni za miiba, zikiwa mbichi au kavu, waovu watakuwa wamefagiliwa mbali.
10 The righteous shall rejoice, when he seeth such vengeance; He shall bathe his feet in the blood of the wicked.
Wenye haki watafurahi waonapo wakilipizwa kisasi, watakapochovya nyayo zao katika damu ya waovu.
11 Then shall men say, “Truly there is a reward for the righteous! Truly there is a God who is judge upon the earth!”
Ndipo wanadamu watasema, “Hakika utulivu wa wenye haki bado una thawabu, hakika kuna Mungu ahukumuye dunia.”

< Psalms 58 >