< Psalms 30 >
1 “A psalm of David. To the air of songs for the dedication of a house.” I will extol thee, O LORD! for thou hast lifted me up, And hast not suffered my enemies to rejoice over me.
Dávid zsoltára. Templomszentelési ének. Magasztallak Uram, hogy felemeltél engem, és nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek rajtam.
2 O Jehovah, my God! I called upon thee, and thou hast healed me!
Uram, Istenem, hozzád kiáltottam, és te meggyógyítottál engem!
3 O LORD! thou hast raised me up from the underworld; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
Uram, felhoztad a Seolból az én lelkemet, fölélesztettél a sírbaszállók közül. (Sheol )
4 Sing unto the LORD, O ye his servants! And praise his holy name!
Zengedezzetek az Úrnak, ti hívei! Dicsőítsétek szent emlékezetét.
5 For his anger endureth but a moment, But his favor through life; In the evening sorrow may be a guest, But joy cometh in the morning.
Mert csak pillanatig tart haragja, de élethossziglan jóakarata; este bánat száll be hozzánk, reggelre öröm.
6 I said in my prosperity, “I shall never be moved!”
Azt mondtam azért én jó állapotomban: Nem rendülhetek meg soha.
7 Thou, O LORD! by thy favor, hast made my mountain to stand strong; Thou didst hide thy face, and I was troubled!
Uram, jókedvedből erősséget állítottál föl hegyemre; de elrejtéd orczádat, és megroskadtam.
8 I cried unto thee, O LORD! To the LORD I made supplication:
Hozzád kiáltok, Uram! Az én Uramnak irgalmáért könyörgök!
9 “What will my blood profit thee, that I should go down to the pit? Can dust praise thee? Can it declare thy faithfulness?
Mit használ vérem, ha sírba szállok? Dicsér-e téged a por; hirdeti-é igazságodat?
10 Hear, O LORD! and have pity upon me! Be thou, LORD! my helper!”
Hallgass meg, Uram, könyörülj rajtam! Uram, légy segítségem!
11 Thou didst turn my mourning into dancing; Thou didst loose my sackcloth, and gird me with gladness.
Siralmamat vígságra fordítottad, leoldoztad gyászruhámat, körülöveztél örömmel.
12 Therefore I will sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah, my God! I will give thanks to thee for ever!
Hogy zengjen néked és el ne hallgasson felőled a dicséret: Uram, én Istenem, örökké dicsőítlek téged.