< Psalms 17 >
1 “A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, az igazságot, vedd észre könyörgésemet, figyelmezzél imádságomra, mely nem jő csalárd ajakról.
2 May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
A te orczádtól jőjjön ki ítéletem, a te szemeid hadd lássanak igazat.
3 Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
Megpróbáltad az én szívemet, meglátogattál éjjel; próbáltál engem, nem találtál semmi rosszat; ha tán gondoltam is, nem jött ki a számon.
4 My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Az emberek cselekedeteinél a te ajkad igéjével vigyáztam az erőszakosnak ösvényeire.
5 Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
Ragaszkodtak lépteim a te ösvényeidhez, nem ingadoztak lábaim.
6 I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
Hívtalak én, mert te felelhetsz nékem, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg az én beszédemet.
7 Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
Mutasd meg csudálatosan a te kegyelmedet, a ki megszabadítod jobboddal a te benned bízókat a támadóktól.
8 Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
Tarts meg engemet, mint szemed fényét; szárnyaid árnyékába rejts el engemet.
9 From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
A gonoszok elől, a kik pusztítanak engem; ellenségeim elől, a kik lelkendezve vesznek körül engem.
10 They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
Megkövéredett szívöket elzárták, szájokkal kevélyen szólanak.
11 They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
Körülvettek most minket mentünkben; szemeiket ránk szegzik, hogy földre terítsenek.
12 They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
Hasonlók az oroszlánhoz, a mely zsákmányra szomjaz, és a rejtekhelyen ülő oroszlánkölyökhöz.
13 Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
Kelj fel, oh Uram! Szállj vele szembe, terítsd le őt, szabadítsd meg lelkemet a gonosztól fegyvereddel;
14 From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
Az emberektől, oh Uram, kezeddel, a világ embereitől! Az ő osztályrészük az életben van; megtöltötted hasukat javaiddal, bővölködnek fiakkal, a miök pedig marad, gyermekeikre hagyják.
15 But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.
Én igazságban nézem a te orczádat, megelégszem a te ábrázatoddal, midőn felserkenek.