< Psalms 144 >
1 Blessed be the LORD, my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight!
[David kah] Caemtloek ham ka kutdawn neh caemrhal ham ka kut aka cang puei, ka lungpang BOEIPA tah a yoethen pai saeh.
2 He who is my loving-kindness and my fortress; My high tower and my deliverer, My shield, and he in whom I trust; Who subdueth peoples under me.
Ka sitlohnah neh ka rhalvong, ka imsang neh kai ham kai aka hlawt ka photling, ka hmuiah ka pilnam aka hnaa amah dongah ni ka ying.
3 LORD, what is man, that thou art mindful of him, Or the son of man, that thou makest account of him?
BOEIPA aw hlang te metlam nim na ming tih amah hlanghing capa te amah la na moeh.
4 Man is like a vapor; His day is like a shadow that passeth away.
Hlang he a honghi la lutlat tih a khohnin khaw mueihlip bangla khum.
5 Bow thy heavens, O LORD! and come down; Touch the mountains, so that they shall smoke!
BOEIPA namah kah vaan ke koisu lamtah ha rhum laeh. Tlang ke puei lamtah khuu uh kangna saeh.
6 Cast forth lightnings, and scatter them; Shoot forth thine arrows, and destroy them!
Rhaek daeh sak lamtah amih te taekyak lah. Na thaltang dong lamtah amih te khawkkhek lah.
7 Send forth thine hand from above; Rescue and save me from deep waters; From the hands of aliens,
Hmuensang lamkah na kut yueng lamtah kai m'paco lah. Tui len lamkah khaw, kholong hlang kah kut lamlong khaw kai n'huul lah.
8 Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
Amih ka te a poeyoek la cal uh tih a bantang bantang ah laithae om.
9 I will sing to thee a new song, O God! Upon a ten-stringed psaltery will I sing praise to thee;
Pathen namah taengah laa thai ka sa saeh lamtah namah te thangpa parha neh kan tingtoeng eh.
10 To thee, who givest salvation to kings, Who deliverest David, thy servant, from the destructive sword!
Manghai rhoek te loeihnah aka pae tih a sal David te boethae cunghang lamloh aka paco.
11 Rescue and deliver me from the hands of aliens, Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
Kai he m'paco lamtah kholong ca rhoek kut lamloh kai n'huul lah. Amih ka te a poeyoek la cal tih a bantang bantang ah a honghi kak la om.
12 That our sons may be as plants, Grown up in their youth; Our daughters as corner-pillars, Hewn like those of a palace!
Kaimih koca rhoek tah a camoe vaengah mupoe bangla rhoeng. Ka tu rhoek te bawkim muei la a saek rhungsut bangla om uh.
13 That our garners may be full, Affording all kinds of store; That our sheep may bring forth thousands And ten thousands in our streets.
Ka thaidi loh a com a luem lamkah te a khawk la a dang. Ka khohmuen ah ka boiva loh thawt tih pungtai.
14 That our cattle may be fruitful; That there be no breaking in, or going out; And no outcry in our streets.
Ka boeihlum aka tloeng khaw puut pawt tih khumpael pawh. Te dongah henah loh kaimih toltung ah om pawh.
15 Happy the people that is in such a state! Yea, happy the people whose God is Jehovah!
Amah kah pilnam te tah a yoethen pai. BOEIPA te a Pathen la aka khueh pilnam te tah a yoethen pai.