< Psalms 111 >
1 Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
2 The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
Bagay Seyè a fè se gwo zafè! Tout moun ki kontan wè yo ap chache konprann yo.
3 His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
Tou sa li fè, se respè, se chapo ba. Jistis li la pou tout tan.
4 He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
5 He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an.
6 He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
Li fè pèp li wè jan li gen pouvwa nan sa l'ap fè. Li ba yo tè lòt nasyon yo pou byen pa yo.
7 The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
L'ap kenbe pawòl li, li san patipri nan tou sa l'ap fè. Nou mèt konte sou kòmandman li yo.
8 They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
Yo la pou tout tan, paske se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
9 He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
Li delivre pèp li a, li pase ak yo yon kontra ki p'ap janm kase. Se Bondye tout bon li ye. Li merite vre pou moun pè li!
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann! Bondye ap bay moun ki gen krentif pou li bon jijman. Wi, se tout tan pou yo fè lwanj li.