< Proverbs 11 >
1 False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
TUHAN membenci segala perbuatan curang dalam berdagang. Pedagang yang menggunakan timbangan dengan jujur menyenangkan hati-Nya.
2 When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
Saat kesombongan muncul, aib pasti menyusul, tetapi di mana kerendahan hati tumbuh, di situlah hikmat berlabuh.
3 The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
Orang jujur akan berhasil karena dituntun oleh ketulusan mereka, tetapi orang licik akan dihancurkan oleh kecurangan mereka sendiri.
4 Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN, tetapi cara hidup yang benar akan menjaga nyawamu.
5 The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
Jalan hidup orang baik dituntun oleh perbuatannya yang benar, tetapi orang jahat akan jatuh karena perbuatannya yang jahat.
6 The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
Orang jujur dilancarkan hidupnya karena perbuatannya benar, tetapi orang licik dijerat oleh hawa nafsunya.
7 When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati. Sia-sia saja mengandalkan kekuatan diri sendiri.
8 The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
Allah menolong orang benar menghindar dari masalah, dan sebagai gantinya Dia membiarkan orang jahat mengalami masalah itu.
9 By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
Perkataan orang munafik menghancurkan sesamanya, tetapi orang benar luput dari bahaya karena pengetahuannya.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
Ketika orang benar berhasil, seluruh kota turut bergembira. Ketika orang jahat mati, semua bersorak-sorai.
11 By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
Berkat dan pengaruh baik dari orang-orang jujur membangun kesejahteraan kota, tetapi perkataan orang-orang jahat menghancurkannya.
12 He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
Bila engkau menghina sesama, engkau bertindak bodoh. Orang bijak tidak membalas hinaan.
13 He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia, tetapi orang yang setia dapat dipercaya untuk menyimpan rahasia.
14 Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
Jika raja tidak mencari nasihat dari orang-orang bijak, hancurlah bangsanya, tetapi jika raja mendengarkan para penasihatnya, jayalah bangsa itu.
15 He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
Bila engkau menjamin pinjaman orang yang kurang kamu kenal, engkau menyusahkan diri sendiri. Lebih bijaksana menolak terlibat dan terhindar dari masalah.
16 A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
Perempuan yang ramah dan baik hati akan semakin dihormati, tetapi laki-laki yang kejam hanya memperoleh harta duniawi.
17 He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
Orang yang baik hati mendatangkan kebaikan bagi dirinya sendiri, tetapi orang yang kejam mencelakakan dirinya.
18 The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
Sia-sia saja upah besar yang dihasilkan orang jahat secara mendadak. Hari ini kaya, besok miskin lagi. Namun orang yang tetap bekerja dengan benar mendapat upah yang bertahan lama.
19 As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
Senantiasa bertindak benar, berumur panjang. Gemar berbuat jahat, mati.
20 The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
TUHAN membenci orang yang tidak tulus, tetapi mengasihi orang yang hidupnya benar.
21 From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
Ketahuilah: Orang jahat pasti akan dihukum TUHAN. Umat-Nya yang bertekun hidup benar tidak akan dihukum.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
Bagaikan cincin emas menghiasi hidung babi, demikianlah perempuan yang cantik tetapi nakal.
23 The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
Apa yang diharapkan orang benar akan terwujud. Namun bagi orang jahat, apa yang mereka harapkan hanya mendatangkan murka.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
Ada orang yang sering membantu sesamanya, tetapi justru bertambah kaya. Ada yang terlalu kikir tetapi semakin miskin.
25 The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
Orang yang mengulurkan tangan untuk memberkati dan mencukupi sesamanya akan menerima pertolongan juga sampai dia pun puas dan berkelebihan.
26 Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Pedagang yang menahan gandum karena menunggu harga naik akan dikutuki orang, tetapi yang menjual gandumnya pada saat dibutuhkan akan dipuji.
27 He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
Siapa yang rajin berbuat baik akan berkenan di mata TUHAN maupun manusia, tetapi bila engkau suka berbuat jahat kepada orang lain, hal yang sama akan terjadi kepadamu.
28 He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
Orang yang mengandalkan kekayaannya akan jatuh, tetapi orang benar akan berkembang seperti tunas muda.
29 He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
Orang yang mendatangkan masalah terhadap keluarganya tidak akan mewarisi apa pun. Orang bodoh akan menjadi budak bagi orang bijak.
30 The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
Perbuatan orang benar menyegarkan orang lain, bagaikan buah pohon kehidupan. Orang bijak menjadi teladan bagi banyak orang.
31 Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!
Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini, terlebih lagi orang jahat dan orang berdosa! Mereka pasti menerima ganjaran yang adil dari Allah.