< Acts 2 >
1 And on the day of Pentecost they were all together in one place.
And when the day of Pentecost was fully come, they were all met together with one accord.
2 And suddenly there came out of heaven a sound, as of a rushing mighty wind; and it filled the whole house where they were sitting;
And suddenly there was a sound from heaven as of a strong rushing wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 and there appeared to them tongues as of fire, distributing themselves; and one sat upon each of them.
And there appeared unto them divided tongues, as it were of fire, and it sat upon each of them:
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, even as the Spirit gave them utterance.
and they were all filled with the holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
5 Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
Now there were at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
6 And when this sound took place, the multitude came together, and were confounded, because every one heard them speaking in his own language.
And when this rumor was spread, the multitude came together and were astonished; for every one heard them speaking in his own language.
7 And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
8 and how is it that we every one hear them in our own language, wherein we were born?
and how do we every one hear them in our own native tongue?
9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,
11 Cretans and Arabians—how is it that we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God?
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
And they were all amazed and in doubt, saying one to another, What can this mean?
13 Others making sport of it, said, They are full of new wine.
but others scoffing said, they are full of sweet wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Men of Judea, and all that dwell at Jerusalem, be this known to you, and hearken to my words.
But Peter standing up with the eleven, raised his voice and said unto them, Ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and listen to my words:
15 For these are not drunken, as ye suppose; for it is the third hour of the day;
for these men are not drunk, as ye suppose; for it is but the third hour of the day.
16 but this is what was spoken through the prophet Joel,
But this is that which was spoken of by the prophet Joel,
17 “It shall be in the last days, saith God, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams;
"And it shall come to pass in the last days (saith God) that I will pour out of my Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy; and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 and even on my servants, and on my handmaids, I will pour out of my Spirit in those days, and they will prophesy.
yea and on my servants and on my handmaids, in those days, I will pour out of my Spirit, and they also shall prophesy.
19 And I will show wonders in heaven above, and signs on the earth beneath, blood, and fire, and vapor of smoke;
And I will give prodigies in the heaven, and signs upon the earth; blood, and fire, and smoky vapour.
20 the sun will be turned into darkness and the moon into blood, before the day of the Lord cometh, the great and notable day.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord come.
21 And it shall be that every one that calleth on the name of the Lord shall be saved.”
And whosoever shall call on the name of the Lord, shall be saved."
22 Men of Israel, hear these words! Jesus the Nazarene, a man approved of God to you by miracles, and wonders, and signs, which God wrought by him in the midst of you, as ye yourselves know, —
Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and prodigies, and signs, which God wrought by Him in the midst of you,
23 this man, being delivered up by the settled purpose and foreknowledge of God, ye, by the hand of godless men, crucified and slew.
(as ye yourselves also know, ) Him being given up by the determinate counsel and fore-knowlege of God ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain.
24 But God raised him up, having loosed the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.
Whom God hath raised up again, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
25 For David saith concerning him, “I saw the Lord always before me; because he is on my right hand, that I should not be moved.
For David saith concerning Him, "I set the Lord always before me, for He is at my right hand, that I should not be moved: therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad;
26 Therefore my heart rejoiced, and my tongue exulted; moreover also, my flesh shall dwell in hope;
and my flesh shall rest in hope,
27 because thou wilt not abandon my soul to the underworld, nor wilt thou suffer thy holy one to see corruption. (Hadēs )
that Thou wilt not leave my soul in the invisible state, nor suffer thine holy one to see corruption. (Hadēs )
28 Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.”
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
29 Brethren, I may speak to you with freedom of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us to this day.
Men and brethren, allow me to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he is dead and buried, and his sepulchre is among us to this day.
30 Being then a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath that he would set one sprung from his loins upon his throne,
Therefore being a prophet; and knowing that God had sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up the Messiah, to sit on his throne;
31 he foresaw and spoke of the resurrection of Christ, that neither was he abandoned to the underworld, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
foreseeing this he spake of the resurrection of Christ, when he said, that his soul was not left in the invisible state, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
32 This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses.
This Jesus hath God raised up from the dead, of which we all are witnesses.
33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promised Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye both see and hear.
Therefore being exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the holy Spirit, He hath poured forth this gift, which ye now see and hear.
34 For David did not ascend into the heavens; but he himself saith, The Lord said to my lord, “Sit thou on my right hand,
For David is not ascended into the heavens: but he himself says, "The Lord said to my Lord,
35 until I make thine enemies thy footstool.”
Sit thou at my right hand, till I make thine enemies thy footstool."
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.
37 And when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what must we do?
Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter, and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
38 But Peter said to them, Repent, and let every one of you be baptized to the name of Jesus Christ for forgiveness of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
And Peter said unto them, Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins, and ye shall receive the gift of the holy Spirit:
39 For the promise is to you and to your children, and to all that are afar off, as many as the Lord our God shall call.
for the promise is to you and to your children, yea and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this perverse generation.
And with many other words did he press and exhort them, saying, Save yourselves from this perverse generation.
41 They therefore received his word, and were baptized; and there were added on that day about three thousand souls.
They therefore that received his word with readiness were baptized: and in that same day there were added unto them about three thousand souls.
42 And they were constantly attending on the teaching of the apostles, and the imparting [[of their substance]], the breaking of bread, and the prayers.
And they continued stedfast in the apostles doctrine, and fellowship, and in the breaking of bread, and in prayers.
43 And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought through the apostles.
And fear came upon all the people: and many miracles and signs were wrought by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
And all that believed were together, and had all things common.
45 and they sold their possessions and goods, and divided them among all, as any one had need.
And they sold their possessions and goods, and distributed to all, according as any one had need.
46 And attending daily with one accord in the temple, and breaking bread in a private house, they partook of their food with gladness and singleness of heart,
And continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they partook of their food with gladness and simplicity of heart,
47 praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were in the way of salvation.
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.