< Psalms 8 >

1 [For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
Til Sangmesteren. Al-haggittit. En Salme af David.
2 From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord, du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
4 what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Maanen og Stjernerne, som du skabte,
5 For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
6 and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Du gjorde ham lidet ringere end Gud, med Ære og Herlighed kroned du ham;
7 all sheep and cattle, and also the wild animals,
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
9 YHWH, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord!

< Psalms 8 >