< Psalms 67 >
1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.