< Psalms 29 >
1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.