< Psalms 29 >

1 [A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
[Psalm lal David] Kaksakin LEUM GOD, kowos lipufan inkusrao; Kaksakin wolana lal ac ku lal.
2 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
Kaksakin Ine wolana lun LEUM GOD; Epasrla ye mutun El su Mutal ke El sikme in wolana lal.
3 The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
Pusren LEUM GOD lohngyuk fin kof uh. Ke God lun wolana El kaskas, pusracl oana pusren pulahl Ngirngir fin meoa uh.
4 The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
Pusren LEUM GOD lohngyuk — Pusra kulana ac fulatlana.
5 The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Pusren LEUM GOD koteya sak cedar, Finne sak cedar in Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
El oru fineol in acn Lebanon in srosro oana ke soko cow fusr el srosro, Oayapa tuh Fineol Hermon in srosro oana soko cow mukul.
7 The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
Pusren LEUM GOD oru tuh sarom in sarmelik.
8 The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
Pusracl oru tuh acn mwesis uh in kusrusr; El osrokak acn mwesis in Kadesh.
9 The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Pusren LEUM GOD osrokak sak oak Ac osrokla sra nukewa insak uh, Ac elos nukewa su muta in Tempul lal elos wowoyak ac fahk, “Wolana nu sin God!”
10 YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
LEUM GOD El leum fin kof loal, El leum oana sie tokosra nwe tok ma pahtpat.
11 YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.
LEUM GOD El sang ku nu sin mutanfahl sel, Ac akinsewowoyalos ke misla.

< Psalms 29 >