< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
3 Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
8 YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
"Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
9 YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
10 All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
14 YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
17 YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
18 YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
20 YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
21 My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!