< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
inni mootota jajjaboo fixe;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Waaqa samiitiif galata galchaa.