< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.