< Psalms 115 >
1 Not to us, YHWH, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Ɛnyɛ yɛn, Ao Awurade, ɛnyɛ yɛn na wo din na animuonyam nka, wʼadɔeɛ ne wo nokorɛdie enti.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Adɛn enti na aman no bisa sɛ, “Wɔn Onyankopɔn wɔ he?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Yɛn Onyankopɔn wɔ ɔsoro; deɛ ɔpɛ biara na ɔyɛ.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Wɔwɔ ano, nanso wɔntumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wɔnhunu adeɛ.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hwa.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; Wɔwɔ nan, nanso wɔnnante. Wɔntumi mma nnyegyeeɛ bi mfiri wɔn mene mu.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
9 Israel, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Ao Israelfoɔ, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
10 House of Aaron, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Ao Aaron fie, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
11 You who fear YHWH, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Mo a mosuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo ɔboafoɔ ne kyɛm.
12 YHWH remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Awurade kae yɛn na ɔbɛhyira yɛn: Ɔbɛhyira Israel fie, ɔbɛhyira Aaron fie
13 He will bless those who fear YHWH, both small and great.
Ɔbɛhyira wɔn a wɔsuro Awurade, nkumaa ne akɛseɛ nyinaa.
14 May YHWH increase you more and more, you and your children.
Awurade mma wʼase nnɔre, wo ne wo mma.
15 Blessed are you by YHWH, who made heaven and earth.
Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfoɔ no.
16 The heavens are the heavens of YHWH; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Ɔsorosoro yɛ Awurade dea, nanso asase deɛ, ɔde ama onipa.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Ɛnyɛ awufoɔ na wɔkamfo Awurade, wɔn a wɔkɔ fam dinn no rentumi nkamfo Awurade.
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
Yɛn na yɛma Awurade so ɛnnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.