< Psalms 115 >

1 Not to us, YHWH, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Hina Gode! Ninia da Dia hadigidafa hou amoma fawane nodomu da defea. Dunu da nini hadigi gala sia: mu da defea hame. Bai Di fawane da mae fisili, asigidafa hou hamonana, amola nini fisima: ne hame dawa:
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Fifi asi gala dunu da abuliba: le, “Dilia Gode da habila: ?” amane sia: sala: ?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Bai ninia Gode da Hebene ganodini esala. Amola E da Hi hanaiga fawane hamosa.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Eno fifi asi gala ilia ‘gode’ da silifa amola gouliga hamoi liligi, osobo bagade dunu ilia loboga hamoi fawane.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Ilia da lafi gala, be sia: baoumu hame dawa: Ilia da si gala, be ba: mu gogolesa.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Ilia da ge gala be nabimu hamedei. Ilia da mi gala, be amoga gaha amola gabusiga: nabimu hamedei.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Ilia da lobo gala, be digili ba: mu hamedei. Ilia da emo gala be masunu gogolesa. Ilia da ouiya: le diala.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Dunu da amo loboga hamoi ogogosu ‘gode’ hahamoi amola ilima dafawaneyale dawa: sa, ilia da amo ogogosu liligi ilia hamoi, amo defele hamomu da defea.
9 Israel, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Be dilia Isala: ili fi dunu! Hina Godema dafawaneyale dawa: ma! E da dili fidisa amola gaga: sa.
10 House of Aaron, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Dilia Gode Ea gobele salasu dunu! Hina Godema dafawaneyale dawa: ma! E da dili fidisa amola gaga: sa.
11 You who fear YHWH, trust in YHWH. He is their help and their shield.
Dilia Hina Godema nodone sia: ne gadolalebe dunu! Hina Godema dafawaneyale dawa: ma. E da dili fidisa amola gaga: sa.
12 YHWH remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Hina Gode da nini dawa: lala, amola ninima hahawane hou imunu. E da Isala: ili fi dunu amola Gode Ea gobele salasu dunu huluane Ilima hahawane imunu.
13 He will bless those who fear YHWH, both small and great.
E da dunu huluane, bagade amola fonobahadi defele, ilia da Ema nodone dawa: sea, ilima hahawane hou imunu.
14 May YHWH increase you more and more, you and your children.
Hina Gode da dili amola diligaga fi dunuma mano imunu da defea.
15 Blessed are you by YHWH, who made heaven and earth.
Hina Gode da mu amola osobo bagade hahamoi. E da dilima hahawane hou imunu da defea.
16 The heavens are the heavens of YHWH; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Hebene da Hina Gode Ea Hisu soge. Be E da osobo bagade amo nini osobo bagade dunuma i dagoi.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Bogoi dunu ilia da ouiya: i soge amoga gudu daha. Bogoi dunu, ilia Hina Godema nodone sia: mu hamedei ba: sa.
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
Be nini esalebe dunu, ninia da Ema eso huluane mae fisili, nodonanumu. Hina Godema nodoma!

< Psalms 115 >