< Genesis 39 >

1 Now Joseph was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.
And Joseph was brought down to Egypt; and Petephres the eunuch of Pharao, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ismaelites, who brought him down there.
2 And YHWH was with Joseph, and he became a successful man. And he was in the household of his master the Egyptian.
And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house with his lord the Egyptian.
3 And his master saw that God was with him, and that God made everything that he did to succeed in his hands.
And his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatever he happens to do.
4 So Joseph found favor in the sight of his master, and attended him, and he made him overseer of his house, and all that he had he put under his authority.
And Joseph found grace in the presence of his lord, and was well-pleasing to him; and he set him over his house, and all that he had he gave into the hand of Joseph.
5 And it came about that from the time that he made him overseer of his household and over all that he had, that YHWH blessed the Egyptian's house because of Joseph; and the blessing of YHWH was on all that he had, in the house and in the field.
And it came to pass after that he was set over his house, and over all that he had, that the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake; and the blessing of the Lord was on all his possessions in the house, and in his field.
6 So he left everything that he had in Joseph's care. He did not concern himself with anything, except for the food which he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, save the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance.
7 And it came to pass after these things that his master's wife took notice of Joseph and she said, "Sleep with me."
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph, and said, Lie with me.
8 But he refused, and said to his master's wife, "Look, my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he has into my care.
But he would not; but said to his master's wife, If because of me my master knows nothing in his house, and has given into my hands all things that belong to him:
9 There is no one greater in this household than I am, nor has he kept back anything from me but you, since you are his wife. How then can I do such a great evil, and sin against God?"
and in this house there is nothing above me, nor has anything been kept back from me, but you, because you are his wife—how then shall I do this wicked thing, and sin against God?
10 And although she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to sleep with her or to be with her.
And when she talked with Joseph day by day, and he listened not to her to sleep with her, so as to be with her,
11 Now it happened about this time that he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
it came to pass on a certain day, that Joseph went into the house to do his business, and there was no one of the household within.
12 She grabbed him by his garment, saying, "Sleep with me." And he left his garment in her hand and ran outside.
And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth.
13 When she saw that he had left his garment in her hand and had run outside,
And it came to pass, when she saw that he had left his clothes in her hands, and fled, and gone forth,
14 she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Look, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to sleep with me, and I cried with a loud voice.
that she called those that were in the house, and spoke to them, saying, See, he has brought in to us a Hebrew servant to mock us—he came in to me, saying, Lie with me, and I cried with a loud voice.
15 It happened, when he heard that I raised my voice and cried out, that he left his garment by me and ran outside."
And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled, and went forth out.
16 She left his garment by her, until his master came home.
So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.
17 And she told him the same story, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, and said to me, 'Let me sleep with you.'
And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom you brought in to us, came in to me to mock me, and said to me, I will lie with you.
18 But when I raised my voice and cried out, he left his garment beside me and ran outside."
And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth.
19 And it happened when his master heard the words that his wife spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that he became furious.
And it came to pass, when his master heard all the words of his wife, that she spoke to him, saying, Thus did your servant to me, that he was very angry.
20 Then Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in prison.
And his master took Joseph, and cast him into the prison, into the place where the king's prisoners are kept, there in the prison.
21 But YHWH was with Joseph and showed him kindness and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
And the Lord was with Joseph, and poured down mercy upon him; and he gave him favor in the sight of the chief keeper of the prison.
22 The keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison; he was made responsible for everything that was done there.
And the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners as many as were in the prison; and all things whatever they do there, he did them.
23 The keeper of the prison paid no attention to anything that was under his supervision, because God was with him, and made everything he did successful.
Because of him the chief keeper of the prison knew nothing, for all things were in the hand of Joseph, because the Lord was with him; and whatever things he did, the Lord made them to prosper in his hands.

< Genesis 39 >