< 1 Chronicles 14 >
1 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and craftsmen of a wall, and craftsmen of wood, to build him a palace.
Tirski kralj Hiram posla k Davidu izaslanstvo i cedrovih drva, zidara i tesara da mu grade dvor.
2 And David knew that YHWH had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Tada David spozna da ga je Jahve potvrdio za kralja nad Izraelom i da je uzvisio njegovo kraljevstvo radi svojega izraelskog naroda.
3 David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
David je uzeo još žena u Jeruzalemu i imao još sinova i kćeri.
4 These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
Evo imena djece koja mu se rodiše u Jeruzalemu: Šamua, Šobab, Natan, Salomon,
5 and Ibhar, and Elishua, and Eliphelet,
Jibhar, Elišua, Elpalet,
6 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Nogah, Nefeg, Jafija,
7 and Elishama, and Baaliada, and Eliphelet.
Elišama, Beeljada i Elifelet.
8 When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
Kad su Filistejci čuli da su Davida pomazali za kralja nad svim Izraelom, iziđoše svi da se dočepaju Davida. David, čuvši to, iziđe pred njih.
9 Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.
Filistejci dođoše i raširiše se po Refaimskoj dolini.
10 David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" YHWH said to him, "Go up; for I will deliver them into your hand."
Tada David upita Boga: “Mogu li napasti Filistejce? Hoćeš li ih predati meni u ruke?” Jahve mu odgovori: “Napadni, jer ću ih predati tebi u ruke!”
11 So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken through my enemies by my hand, like a breakthrough of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
Tada krenuše u Baal Perasim i David ih ondje pobi. David reče: “Bog je prodro među moje neprijatelje mojom rukom, kao što voda prodire.” Stoga se ono mjesto prozvalo Baal Perasim.
12 They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Ostavili su ondje svoje bogove; a David zapovjedi da ih spale.
13 The Philistines yet again made a raid in the valley.
Opet se Filistejci raširiše po onoj dolini.
14 And David inquired again of God; and God said to him, "You shall not go up after them. Turn away from them, and come at them opposite the poplar trees.
David opet upita Boga, a Bog mu odgovori: “Ne idi za njima nego ih opkoli i navali na njih s protivne strane Bekaima.
15 And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines."
Pa kad začuješ topot koraka po bekaimskim vrhovima, onda izađi u boj, jer će tada ići Bog pred tobom da pobije filistejsku vojsku.”
16 David did as God commanded him, and he struck the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
David učini kako mu je zapovjedio Bog; i pobili su filistejsku vojsku od Gibeona do Gezera.
17 The fame of David went out into all lands; and YHWH brought the fear of him on all nations.
Davidovo se ime pročulo po svim zemljama, a Jahve uli strah od njega svim narodima.