< Psalms 75 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.