< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.